Почти в буквальном смысле летя по лестнице, когда единственной опорой становилась рука на периле, Наруто спешил наказать малолетних преступников. Наконец достойное задание. А ещё хотелось бы наконец опробовать новую технику снятия.
Словив парочку негодующих взрослых взглядов Узумаки с хлопком двери вылетел наружу.
Небольшая стража на входе была обыденной вещью после проведения экзамена на чунина, но Сакумо спокойно поприветствовал их и пошёл дальше. Он прошёл по коридору рассматривая стены, иногда поглядывая в окна, с которых открывался замечательный вид на Коноху. Последние годы деревня была таким мирным местом, что было сложно поверить в то, что годы назад она была на грани войны и всегда готовилась к грядущему конфликту. Вечное напряжение изматывало, но даже тогда люди находили в себе блеклую надежду на будущее.
Многие говорят о том, что Сенджу Сюнсуй положил начало золотому веку Конохи, и многие же вспоминают о том, как же жестоко он обошёлся с Амегакуре, Такигакуре и Кусагакуре, которые были общими силами двух каге стёрты с лица земли, в назидание о том, что переходить дорогу Стране Огня и Конохагакуре но Сато, чьим хранителем является Первый Хокаге - не просто опасно, но смертельно нерассудительно.
Но Хатаке считал, что правления Сюнсуя, что началось грубо и жестоко, всё же продолжалось мирно. Он был не служащим, но первым среди равных совета, и правил, а не просто управлял. Но всему приходит конец - и эпохе единого управления также. Хатаке интересовался, в чём был смысл так часто менять избранного представителя Совета на международной арене? В целом всё было просто - так не сможет достаточно усилиться авторитет избранного, а совету будет более удобно управлять деревней и влиять на решения даймё страны.
Гуманно ли это? Морально ли? Едва ли. Но таков закон природы и политики - разделяй и властвуй.
Найдя кабинет выдачи поручений, Хатаке обратился прямо туда.
Шикаку, не торопясь, шагал рядом, внимательно слушая рассуждения сына. Его спокойный взгляд блуждал по коридору, но всё внимание было сосредоточено на словах Шикамару.
— Хороший анализ, — начал он, когда юноша закончил. — Мне нравится, что ты учёл разные возможности, не зацикливаясь на одном сценарии.
Нара-старший слегка наклонил голову, словно взвешивая дальнейшие слова.
— Ты прав, прямое вмешательство соседей маловероятно. Но не стоит исключать их косвенного участия. Скажем, что если это действительно дело рук преступной группы, то кто мог её нанять? Или где они нашли укрытие? — Он сделал короткую паузу, чтобы Шикамару успел переварить эту мысль. — Такие атаки редко случаются без причины. Даже грабители часто действуют с чьей-то подачи. Если это связано с конкуренцией среди торговых гильдий, то мотивация будет одна. Если это попытка отвлечь наше внимание — совсем другая. Но ты прав в одном: рано делать выводы. Нам нужно больше данных.
Шикаку перевёл взгляд на сына, оценивая его реакцию.
— А насчёт моей версии… У меня есть подозрение, что это не просто случайность. Торговые пути слишком важны для стабильности региона, чтобы такие нападения оставались без последствий. Кто-то либо не понимает, с кем связался, либо уверен, что их не поймают. А это, в свою очередь, означает, что за этим может стоять довольно серьёзная сила.
Он чуть прищурился, глядя вперёд, словно мысленно прокладывал маршрут.
— Поэтому будь настороже, Шикамару. И помни, наша задача — не геройствовать, а собрать информацию. Если всё окажется сложнее, чем выглядит, действуем по ситуации, но без лишнего риска.
Шикаку чуть замедлил шаг, позволяя сыну обдумать услышанное, прежде чем они достигли выхода из резиденции.
Отец, верно оценив мысли своего сына, решил потешить его любопытство передачей свитка. Глаза юноши быстро забегали, внимая в себя главную информацию. Тяжелый вздох и удрученное выражение лица мимолетно появилось, но тут же сменилось некоторой обеспокоенностью. -В дело не вмешиваться, значит, -Облегченно подвёл генин, в некоторой степени стараясь скрыть настоящие мысли.
Его обеспоила сама ситуация: на границах кому-то удалось провести нападение на несколько караванов, оставшись незамеченными. Это дело рук, вероятно, не просто бандитской шайки. -"Ну и морока, конечно" -вполне объяснимый итог вывел для себя он. Выходя за пределы кабинета, Шикаку задал интересный вопрос. Конечно, Шикамару решил отвечать не сразу. Мыслительный процесс занял некоторое время, пока шаги становились немного тверже. Еще и слова, требующие от него чего-то стоящего. Немного напрягшись, Нара полуоборотом головы обратился к собеседнику. -Было бы странно вмешивать в это дело соседей. Хоть они и могут быть причастными, но это слишком серьезное преступление для того, чтобы совершать его так открыто. Многие знают о силе нашей деревни и вряд ли бы кто-то из соседних районов, учитывая обстоятельства решился бы на такой шаг, -Слова понемногу набирали оборот, руки ушли в карманы, пока пара шиноби направлялась к выходу. -Хочется верить, что это дело рук преступной организации. Ведь тогда все можно объяснить: конкуренция среди торговых гильдий, жажда власти или денег... Ведь в обратном случае, это тянет на международный конфликт.
Последние слова он сказал полушепотом, не решаясь говорить о чем-то подобным во все горло. Прочистив горло несколькими глотками слюны, темноволосый поднял голову к потолку помещения, стараясь сосредоточить аналитический ум. -Ещё рано строить готовые предположения, поэтому нас и послали для сбора данных. Но, думаю, нам надо рассматривать возможных причастных лиц со всеми вероятностями. Возможно, что-то готовится вне нашего поля зрения и это первый серьезный толчок к тому, чтобы начать "массивную атаку", -Подведя краткий итог своего умозаключения, Шикамару, поджимая губы, вновь представил перед собой написанный от руки текст задания. -А ты что думаешь на этот счет?
Намиказе вышел из резиденции, крепко сжимая свиток с новым заданием. Внимательные взгляды дежурных шиноби в который раз проводили его до самого выхода, но он лишь коротко кивнул в ответ, явно привыкнув к такой реакции. Задача на этот раз была не такой простой как прежняя, да ещё и более важной — дежурство у ворот деревни. Минато знал, что эта миссия требовала не только бдительности, но и способности действовать быстро в случае непредвиденных обстоятельств. Особо не задерживаясь на территории резиденции, светловолосый шиноби направился в сторону центральной улицы.
Вход в резиденцию снова встретил парнишку привычной строгостью. Дежурные шиноби бросили на него короткие взгляды, но узнав юношу, вернулись к своему наблюдению. Минато, не теряя времени, прошёл внутрь. Поднимаясь по лестнице, он мысленно подводил итоги выполненной миссии. Задача была простой, но важной — такие мелочи делают Коноху лучше для всех. Едва достигнув этажа кабинета выдачи миссий, Минато замедлил шаг, выпрямился и направился к двери.
Намиказе Минато неторопливо двигался к выходу из резиденции, аккуратно держа свиток с новой миссией. Вход в здание, как всегда, был под строгой охраной — двое шиноби вновь встретили его пристальными взглядами, но теперь они провожали удаляющегося от резиденции юношу. Минато вновь коротко кивнул в знак уважения и продолжил путь. Фестиваль, прошедший накануне, оставил после себя следы веселья — мусор, который никто не поторопился убрать, да и инвентарь наверняка не весь успели разобрать. Задача казалась простой, но юный шиноби всегда относился к своим обязанностям серьёзно.
Минато медленно приближался к лестнице, ведущей на верхние этажи резиденции, и с каждым шагом ощущал всё более пристальный взгляд охраны. Шиноби на входе настороженно следили за ним, их глаза скользили по его фигуре, а внимание было настолько острым, что, казалось, они слышат каждый его шаг. Парень встретил их взгляд с невозмутимой лёгкостью, не выказав ни малейшего напряжения. Легкая, едва заметная улыбка играла на его губах, словно подтверждая одновременно уверенность и невозмутимость, явно граничащую не то с вопиющей непосредственностью, не то с банальной наивностью. Охранники кивнули, давая светловолосому немое разрешение на проход. Минато поднялся на последний этаж, направившись прямиком к соседствующей с кабинетом Каге комнате.
Шикаку, слушая размышления сына, едва заметно улыбнулся, уловив его попытки найти баланс между осторожностью и доверием. Он оценил, как Шикамару анализирует ситуацию, раскладывая всё по полочкам, но при этом не теряет ясности.
“Вот и хорошо. Думает, но не позволяет себе погрязнуть в подозрениях. Уже большой шаг вперёд.”
— С-ранг, говоришь? — Нара старший задумчиво сложил руки на груди, останавливаясь перед резиденцией. — Может быть, но нам ещё предстоит убедиться, что ты действительно готов. Не к бою или стратегии, а к тому, чтобы понимать, чего ждут от нас и почему.
Его взгляд остановился на сыне, и в тёмных глазах отразилось то тепло, которое он редко показывал открыто.
— И ещё, — добавил он, словно размышляя вслух, — не так важно, на что похожа миссия по форме. Даже самое простое задание может оказаться испытанием. Ты сам это знаешь, не так ли? Шикаку коснулся плеча сына, слегка его подталкивая.
— Идём. Посмотрим, что для нас приготовил Каге. А если повезёт, то и завтракать второй раз не придётся, — шутливо добавил он, чуть ускоряя шаг, как бы намекая, что времени терять не стоит. Когда они подошли к входу в резиденцию, охрана проводила их взглядом, явно заинтересованная столь редким появлением отца и сына вместе. Внутри зала стояла тишина, а в воздухе ощущалось лёгкое напряжение, как будто что-то важное вот-вот должно было произойти. Шикаку шагнул вперёд, и его шаги глухо отозвались в пустоте коридора. Он кивнул Шикамару, давая понять, что впереди его ждёт не только миссия, но и возможность проявить себя.
“Пора ему увидеть, что всё сложнее, чем кажется на первый взгляд.”
Юноша замедлился вслед за отцом, внимая его предостережениям. Его отец был человеком, что раздавал предупреждения или советы неспроста и, зачастую, они оказываются полезными в необходимый момент. Размышляя над той двоицей, лицо Шикамару немного напряглось, а взгляд опустился к земле. –"Логично, что обычный веер не будут носить на спине. Однако, вряд ли кто-то из них является старейшинами, уж слишком молоды для этого. Хотя, я бы не удивился таким переменам" -Оба выглядели воистину представительными. Почти все из их клана внушали силу одним лишь видом. И всё же даже среди таких находятся самородки, что затмевают остальных. Ленивец, впрочем, старался не особо уделять им внимание. -Хах, столько слов о гипотезе. Для всего этого есть крепкая почва, как я понимаю?
Неловко улыбаясь, Нара почесал затылок, но кивнул на слова старшего. Если уж Шикаку никогда ничего не говорит просто так, то следует прислушаться. -Учту. К счастью, пока что нам можно об этом не думать, -Возобновляя привычный темп, темноволосый нагнал своего отца, осмысливая сказанное им. –"Не ты, а то, что ты можешь знать" -Эта фраза вертелась в его голове. Навряд ли они помешали разговору с продавцом, иначе их взгляды выказали бы недовольство. А их клан навряд ли владеет тем, что уж слишком могло понадобится другому союзному клану. Однако, чем больше он думал, тем больше осознавал ценность данного совета. Всегда стоит быть настороже, даже с союзниками. Ведь чаще всего предателя могут стать те, кого ты и не подозреваешь, но тем не менее… -"Нельзя давать подозрительности затмевать реальность" -Вторил сам себе ленивец, расслабленно проходя к резиденции. У входа, как обычно, стояла стража. Однако эту двоицу они уже знали и были удивлены тому, что прибыли вместе.
-Да, пора. Для начала возьмем С-ранга? -Переспрашивал он, поглядывая на мужчину.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
...
|
76 | 77 | 78 | 79 | 80 |