
Акира шёл изучая разные тропинки, внимательно осмотривая округу, в голове его роились разные мысли, он старался постороить самый быстрый и безопасный путь в Танзаку, но с планированием у него всега были проблемы... поэтому он решил отойти немного в сторону и немного потренироваться, чтобы отвлечь уже всикпающий мозг. Парень в мгновенье оказалсяНе владеет этой способностью на толстой ветке, многовекового дерева, чтобы осмотреть лес с высоты и найти свободную полянку, но вместо этого заметил в далеке волка, стаю волков.
При переходе через границу в леса Конохи, атмосфера сразу изменилась. Лес стал более плотным, а дороги — шире и лучше обустроенными. Юмико была знакома с этими местами — каждый ученик академии привыкал к их ландшафту в процессе своей подготовки. Среди деревьев и кустарников витал специфический аромат, характерный для этого района, который напоминал ей о доме и безопасности, что он представлял.
Караван медленно продвигался по лесной тропе, окружённый высокими деревьями. Юмико шла рядом с первой телегой, внимательно следя за обстановкой. Птицы пели в кронах деревьев, но Юмико не могла позволить себе расслабиться. Она заранее изучила карту и знала, что этот участок пути может быть опасным. Бандиты часто устраивали засады именно в таких местах. Внимательно осматривая каждую тень и движение в лесу, она была готова к любым неожиданностям.
Вскоре её внимательность окупилась. Юмико заметила странное движение среди деревьев впереди. Она быстро подала знак торговцам остановиться и замерла, прислушиваясь. Лесной путь был полон звуков природы: пение птиц, шорох листьев, треск веток под ногами. Караван двигался вперёд, медленно и осторожно. Юмико шла рядом с первой телегой, её глаза постоянно сканировали окружение, ловя малейшие признаки опасности. Немного позже Юмико заметила, как тени среди деревьев начали двигаться быстрее обычного. Она подняла руку, останавливая караван.
— Стойте! — приказала она, и телеги замерли на месте.
Юмико сосредоточилась, прислушиваясь к звукам вокруг. Вдруг из кустов выскочили несколько человек в потрепанных одеждах и с оружием в руках — бандиты.
— А вот и они, — произнесла Юмико тихо, но уверенно. — Защищайтесь!
Юмико моментально активировала своё шаринганШаринган

0
0
0, нанесла точный удар в бок противника. Бандит упал на землю с криком боли.
— Один есть, — пробормотала она и повернулась к следующему врагу.
Бой продолжался. Юмико двигалась с грацией танцовщицы, уклоняясь от ударов и нанося быстрые и точные контратаки. Её шаринган помогал предугадывать движения противников, давая ей огромное преимущество.
— Нужно защитить телеги! — крикнул Хисато, отбиваясь от бандита с палкой.
Юмико быстро окинула взглядом поле боя и заметила, как двое бандитов пытаются подкрасться к одной из телег с ценными товарами. Она бросилась к ним, используя мгновенные перемещения и подкрепляя свои атаки гендзюцуИллюзия Столпа Молнии
0, чтобы дезориентировать врагов.
— Попался, милаш, — прошептала она, посылая мощный иллюзорный ударИллюзия Столпа Молнии
0 по нападающим, заставив их замереть на месте в страхе и ослепленными.
Юмико воспользовалась моментом и обезвредила их, нанеся удары в жизненно важные точки. Бандиты упали на землю, неспособные продолжать бой. Оставшиеся противники начали отступать, осознавая, что противостоят сильному шиноби. Юмико не давала им спуску, продолжая атаковать и защищать караван.
— Мы справились, но будьте настороже, — сказала она, когда последний из бандитов скрылся в лесу.
Торговцы вздохнули с облегчением, но Юмико знала, что это было лишь начало. Лес был опасным местом, и впереди могло быть больше засады. Она продолжала внимательно следить за окружением, готовая к новым угрозам.
Проходя уже за пределами деревни, Тоши оглядывался вокруг, как удивляясь пейзажу распростертыми красками.
"Мне повезло родиться в таком месте, солнце, воздух, деревья, шум листвы и просто зеленные оттенки, дарят приятно отражаются на сознании. Существуют ли краски, лучше, чем это?!"
Паренька всегда забавлял вид деревни, в хорошем восприятии, тот радовался разнообразию, но сейчас, градус счастья повысился вновь и так сильно, что не передать словами. Сконцентрировавшись на словах Шикамару, парень кивнул тому и сказал – Работа в команде, требует информации о соратнике, верно… - Взгляд став немного грустным, но не поддаваясь негативным эмоциям тот продолжил – Я пока-что не знаю в какую сторону развития мне двигаться. Хорошо, когда у тебя есть точка, от которой ты понимаешь движение дальнейшее свое. Я вот совсем не знаю Шикамару, внутри меня, как будто что-то есть, не пробудившееся сила, я ее чувствую, но даже примерно объяснить не могу что это… - Приободрённо, парень продолжил – Но я буду стараться, чтобы защищать деревню и ее жителей и кстати…
Голос юнца перебил точный приказ Шикамару. Внимательно осмотревшись по сторонам, Тоши и не понял даже в чем дело, пока противник в лице свирепого волка не вышел сам. Все время, Тоши сохранял молчание, внимательно слушая каждое слово соратника, а дальше, взяв кунайОружие: Кунай
"Вау!" – вырвалось удивлением в голове.
Прыжок волка… Перед глазами пронеслась вся жизнь мальца, кои и так была коротка, челюсть, клыки, слюна, все брызгало на лицо, что даже вызывало отвращение, но после команды, Тоши ожил и сорвавшись с места, проткнул шкуру зверя, нанеся удар кунаемОружие: Кунай

- М-мы сп-справились Шикамару! – Радостно восклицал Тоши, стараясь скрыть свои эмоции. – Ес-сли бы не кунай! Спасибо!
Парень немного прошел вперед Шикамару, дабы тот все так же, не смог разглядеть побочные эффекты убийства.
"Успокойся!" – Приободрял он сам себя – "Сейчас нету времени переживать все это! Мы на задании!"
- Ну что? – Спокойно произнес он, стараясь нарисовать на лице улыбку – Пойдем дальше?
Оптимистичный настрой Тоши радовал Шикамару, который старается смотреть на вещи реально, без призмы "розовых очков". Улыбнувшись слабо его словам, юноша продолжил путь, -Да. Кем бы он ни был, человеку свойственно совершать ошибки.
Выходя на лесную местность, темноволосый внимательно осмотрелся на наличие чего-нибудь, что могло бы привлечь его внимание, -Это хорошо. Раз ты выпустился из академии недавно, то владеешь ли чем-нибудь помимо базовых техник? -Спросил вполне очевидный вопрос Шикамару, продвигаясь вглубь леса, ближе к территории кланового, -Я специализируюсь больше на поддержке. Хиден моего клана позволяет удержать цель за счёт тени, по большей части они созданы для удержания цели. В редких - я могу и сам атаковать. -Услышав шорох листьев, внимательные глаза генина сразу же отреагировали на возможную угрозу, отпрыгивая назад вместе с тем аккуратно подтягивая за собой своего напарника, -Берегись.
Движение волка было почти бесшумным, если бы не особенность данной местности. Свирепый лик с вытекающей слюной выдавал голод, кроющийся в глазах хищника. Шерсть была необычайно белого оттенка, будто тот вылез из снежных гор. Угрожающий рык свидетельствовал о навязывании боя.
-Тоши, самое время поработать в команде. -Быстро доставая из кармана кунай, он передал его собеседнику, после готовя технику для нападения и выходя чуть вперёд, -Воспользуйся этим. Как только я подам сигнал, добей его.
ТеньНе владеет этой способностью в виде силуэта Нара стала темнее, но неподвижно ожидала команды. Печати уже были сложены, но чего он ждал? Юноша осознавал их ситуацию и несмотря на то, что ему довелось сражаться с более сложными врагами, загнанный в угол зверь всегда опаснее обычного. Поэтому выждав некоторое время, генин заметил нападение волка, набросившегося на них за несколько маленьких рывков. Пользуясь моментом ограниченности движений во время затяжного прыжка, генин словил в свою ловушкуНе владеет этой способностью хищника, обездвиживая того, -Сейчас! -Скорость зверя была свыше скорости тени, так что пришлось пойти разумным методом. Агрессивное создание дрожа старалось выбраться из невидимого капкана и непонимающе рычало, осклабившись на шиноби. Шикамару же довольно улыбнулся, приоткрыв один глаз чуть шире. Подходящий момент для проверки командных способностей его напарника.
Юмико вошла в тенистый лес, окружающий деревню Конохагакуре. Дорога здесь была уже не такая ухоженная, как в городе — под ногами скрывались ветки, опавшие листья и мягкая, но неровная земля. Ветер тихо шептался в листве, создавая атмосферу умиротворённости и загадочности. Юмико аккуратно продвигалась вперёд, её взгляд охватывал каждый уголок леса. Она остановилась время от времени, чтобы прислушаться к окружающим звукам — пение птиц, шум потока вдали, шорох ветвей под весом животных. Каждый шаг был продуман и осторожен, ведь в таком лесу могли скрываться множество опасностей.
На фоне густых зелёных лиственниц Юмико выглядела как часть природы сама по себе — её черные волосы и бледная кожа сочетались с окружением, делая её почти незаметной для непрошеных глаз. Она сохраняла внешнюю спокойствие, но внутри таяли готовность и решимость достичь цели, несмотря на все трудности пути.
С каждым шагом Юмико приближалась к пещере, где, по информации, мог находиться потерявшийся путешественник. Её ум был напряжён, а сердце — полно решимости спасти жизнь и вернуть человека в безопасность. Юмико продолжала свой путь через густой лес, внимательно наблюдая за окружающей местностью. Лес вокруг Конохи был известен своей красотой и одновременно опасными угрозами. Ветви деревьев склонялись над тропинкой, образуя своды из зелёной листвы, сквозь которые пробивались лучи солнца, создавая игру света и тени. Юмико периодически останавливалась, чтобы внимательно исследовать следы на земле. Она знала, что потерявшийся путешественник может не оставлять заметных следов, но опыт и тренировка позволяли ей чувствовать природу и обнаруживать мельчайшие признаки присутствия человека. Вокруг неё слышались шорохи животных и перезвоны птиц, которые несли в себе мир и жизнь леса. Она преодолевала расстояние с часами настороженного и внимательного пути, пока не наткнулась на узкую тропу, ведущую к небольшой пещере, затерянной среди корней и камней. Остановившись перед входом, Юмико взглянула внутрь, приготовившись к встрече с путешественником, которому необходима была её помощь.
Юмико осторожно вошла в пещеру, освещённую лишь слабым светом, проникающим сквозь узкий вход. Внутри было прохладно и тихо, только слабый эхо её шагов отзывался от стен. Она прислушалась к окружающим звукам — но тишина говорила о том, что путешественник, возможно, уже здесь. В глубине пещеры Юмико заметила слабое свечение, доносящееся издалека. Она медленно двигалась вперёд, стараясь не производить лишнего шума, чтобы не нарушить хрупкий покой этого места. Повсюду вокруг были каменные стены, иногда украшенные извилистыми узорами, вырезанными веками назад природой.
Как только Юмико приблизилась к источнику света, она увидела фигуру человека, сидящего на полу, окружённого своими небольшими вещами. Путешественник был истощён и благодарно взглянул на неё, когда она подошла ближе.
- Я помогу вам, не волнуйтесь, — произнесла Юмико тихим, уверенным голосом, протягивая руку в знак дружелюбия и поддержки.
Путешественник, чувствуя облегчение, улыбнулся и кивнул, понимая, что теперь он в безопасности, благодаря юноше из клана Учиха. Юмико помогла путешественнику собрать его вещи и поддержала его, когда они направились к выходу из пещеры. Они двигались осторожно, чтобы избежать травм и не привлечь ненужное внимание возможных опасностей леса.
Пока они шли по тёмным проходам, Юмико осматривала окружающие стены, ища любые признаки, которые могли бы быть полезными в будущем. Вскоре они достигли выхода из пещеры, где наружу уже проникало больше света, чем внутри.
- Спасибо вам, — сказал путешественник, облегчённо вздохнув, когда они вышли на свежий воздух. — Я не знаю, что бы я делал без вас.
Юмико кивнула, улыбнувшись в ответ.
- Главное, что вы в безопасности теперь. Давайте вернёмся в Коноху, там вам окажут помощь и поддержку.
Они двинулись обратно по тропе, которая вела к городским воротам. Юмико всё ещё была бдительна, но теперь чувствовала облегчение, зная, что миссия выполнена успешно. Путешественник молча следовал за ней, ощущая благодарность к девушке, которая спасла его от беды в этих опасных лесах.
Юмико погрузилась в лес, чувствуя, как густая листва закрывает солнечный свет. Её глаза быстро адаптировались к тусклому освещению, и она начала тщательно осматривать местность. Лес был тихим, лишь звуки природы нарушали спокойствие. Птицы пели в кронах деревьев, а лёгкий ветер шуршал в листве. Она заметила небольшие следы на мягкой земле. Судя по размеру, это могли быть следы детей. Юмико внимательно изучила их направление и пошла по следам, двигаясь бесшумно и осторожно. Её шаги были лёгкими и точными, каждый мускул в её теле был натренирован на молниеносную реакцию. По мере продвижения вглубь леса следы становились более отчётливыми. Юмико не могла позволить себе потерять их. Она использовала свои глазаШаринган
Следы привели Юмико к небольшой поляне, где она заметила обломки деревянных игрушек. Это был явный знак того, что дети были здесь недавно. Она присела на корточки, чтобы осмотреть место более тщательно. На земле виднелись следы борьбы, поломанные ветки и отпечатки ног. Юмико ощупала землю, стараясь понять, в каком направлении дети могли уйти дальше. Вокруг поляны царила тишина, но её тренированный слух уловил слабые звуки, доносящиеся с северо-западной стороны. Она прислушалась внимательнее и услышала приглушенные голоса. Юмико осторожно двинулась в сторону звуков, стараясь оставаться незаметной. Она скрывалась за деревьями, чтобы не привлечь внимания. Чем ближе она подходила, тем отчетливее слышала голоса. Это были дети, испуганные и взволнованные.
Когда Юмико наконец подошла ближе, она увидела двух детей, сидящих у небольшого ручья. Они выглядели испуганными и растерянными, но, к счастью, невредимыми. Юмико с облегчением вздохнула, но её тело оставалось настороже, готовое к любой неожиданности. Она вышла из своего укрытия и мягким голосом обратилась к детям:
— Дети, не бойтесь. Я пришла, чтобы вернуть вас домой.
Мальчик и девочка подняли головы и, увидев Юмико, вскочили на ноги. Они бросились к ней, чувствуя, что наконец-то нашли спасение. Юмико обняла их, чувствуя их дрожь.
— Мы заблудились, — всхлипывая, сказал мальчик. — Мы не знали, как вернуться.
— Всё в порядке, — успокоила их Юмико. — Я с вами. Мы скоро вернемся в деревню.
Юмико, держа детей за руки, начала путь обратно через лес. Она тщательно следила за окружением, чтобы убедиться, что нет никаких опасностей. Её навыки сенсора помогали ей ощущать присутствие других живых существ в лесу. Она шла уверенно и быстро, но при этом осторожно, чтобы не напугать детей. Дорога обратно казалась длиннее, но Юмико не позволяла себе расслабляться. Она рассказывала детям истории, чтобы отвлечь их от страха и усталости. Постепенно их напряжение уменьшалось, и они начали доверять своей спасительнице.
Юмико и дети вышли из леса к границам деревни. Они были измучены, но счастливы вернуться в безопасность. Юмико знала, что дети теперь вне опасности, и чувствовала удовлетворение от выполненной миссии.
— Мы почти дома, — сказала она, мягко улыбаясь детям. — Ваши родители ждут вас.
Дети кивнули, и в их глазах появилось облегчение. Юмико продолжала держать их за руки, ведя к воротам Конохи.
Юмико достиглаКонтроль Чакры
| 1 | 2 |
...
|
41 | 42 |
43
|
44 | 45 |
...
|
85 | 86 |