


Kori is
Kori is
Харуто вышел за ворота штаба полиции, оставив позади каменное здание с гербом клана Учиха. Дневное солнце мягко ложилось на крыши деревни, улицы оживлённо гудели. ШагНе владеет этой способностью за шагомНе владеет этой способностью он углублялся в центр Конохи, не торопясь, позволив взять себе небольшую паузу между заданиями.
Харуто шёл впереди, неспешным шагом направляясь к отделению полиции. За ним, с чуть опущенными головами, двигались генины, те трое мальчишек, которых он недавно снял с Монумента. В их взгляде всё ещё горел огонь, но теперь он перемешивался с раздражением и упрямством.
"Тьфу... всё равно в следующий раз я тебя точно уложу!" - сердито бросил рыжеватый мальчишка, поправляя сбившуюся повязку на лбу.
"Да ну тебя! Ты сам первым отлетел, а я держался дольше всех", - отозвался второй, выше ростом, кривя губы в усмешке.
"Ха, держался... тебя одним движением о землю приложили", - вставил третий, явно наслаждаясь моментом.
Харуто краем глаза посмотрел назад, но промолчал.
"Вот увидите... Я всё равно стану Хокаге!" - выпалил первый, сжав кулаки.
Сбоку раздался смешок. Торговец с прилавка, поправляя корзину с яблоками, качнул головой:
"Сначала научись держаться на ногах, парень. Прежде чем о титуле мечтать, подумай, должен ли будущий каге под конвоем склоняться?"
Люди вокруг улыбнулись, кто-то прыснул от смеха. Рыжий генин смутился, лицо налилось краской, но он лишь сильнее нахмурился.
"Да с таким-то уровнем?!" - фыркнул второй. - "Хокаге должен быть сильнейшим, а не тем, кого по улицам под присмотром ведут".
"Сильнейшим буду я, вот увидите! А ты..." - третий ткнул пальцем в грудь второго, - "максимум в охране окажешься, ворота открывать".
И снова началась шумная перебранка. Их голоса разносились по улице, заставляя прохожих то улыбаться, то качать головами.
Харуто остановился и повернулся к ним.
"Вы ещё слишком слабы, чтобы спорить о том, кто станет Хокаге", - произнёс он спокойно. - "Сначала научитесь уважать друг друга. Только тогда из вас выйдет что-то достойное".
Генины замолчали, переглянувшись. Их лица вспыхнули от стыда, но уже через пару мгновений они снова уткнулись в дорогу, каждый думая о своём.
Учиха снова развернулся и пошёл дальше, не меняя темпа шага, ведя генинов за собой.
Воздух снаружи оказался свежее, чем внутри здания. У входа Харуто на мгновение задержался, глянув на оживлённый двор резиденции. Мелькали знакомые лица, кто-то спешил по своим делам, кто-то обсуждал прошедшие задания. Не теряя времени, он свернул в сторону центральной улицы.
"Надо потарапливаться, вдруг переубивают там друг друга", - мыслил Учиха.
Передав дезертира постовым и убедившись, что те увели его внутрь здания, Харуто задержался на месте лишь на пару секунд. Он глубоко вдохнул, поправил рукава и без лишних слов развернулся, направляясь к выходу со двора. Теперь Харуто находился на главной улице родной деревни, его путь лежал в резиденцию.
Переступив через ворота, Харуто почувствовал знакомый шум деревни. Узкие ряды лавок, детский смех, - всё это сразу обрушилось на него. Люди бросали короткие взгляды на пленника, но быстро отворачивались, возвращаясь к своим заботам. Харуто крепче перехватил верёвку и двинулся по улицам Конохи, ведя дезертира к месту назначения.
Выскочив из «Холостых ножен», Харуто ускорил шагНе владеет этой способностью, почти переходя на бег. По дороге попадались торговцы с повозками, шиноби на дежурстве и редкие путники. Знакомая картина деревни мелькала вокруг, но взгляд уже был прикован к высоким воротам Конохи, растущим всё ближе.
Покинув резиденцию, он сразу оказался в шуме Конохи. Был слышан детский смех, а ветер доносил запах лапши из Ичираку Рамена. После стен резиденции живая суета деревни казалась особенно контрастной.
С Торгового квартала доносился сильный шум, звон монет сопровождался огромным гоготом оживленных толп на улице.
Именно туда он и направилсяНе владеет этой способностью.
Переступив ворота, Харуто словно вышел из одного мира в другой. Позади остался порядок и тишина квартала, впереди же оживлённые улицы деревни. Дети смеялись, играя в догонялки, торговцы выкрикивали цены, а в воздухе витал запах свежей еды.
Разница между территорией чувствовалась сразу. Харуто не задерживаясь поспешилНе владеет этой способностью в резиденцию.
Наото шагал по главной улице, даже не пытаясь всматриваться в окружение как следует. Весь день, да и вообще последние несколько лет, шиноби без чувства направления летал в длинных коридорах своего разума.
— В чем вообще смысл этой жизни? — пробубнил себе под нос Наото, — скажем, к примеру, что это будет цель. Как только цель будет выполнена, не будет и смысла...
Хьюга замотал головой и произнёс:
— Нет, вообще не понимаю!
Рэн погладив кота на удачу направлялся к выходу из лавки. Дверь закрылась за ним с тихим щелчком, будто лавка отпустила его неохотно. Утренний воздух Конохи встретил его прохладой, разбавив густые ароматы лавки свежестью листвы и далеким дымком из труб. Он сделал паузу, привыкая к свету. Глаза, привыкшие к полумраку магазина, слегка щурились, но взгляд оставался четким, направленным вперед.
"Сейчас будет час-пик в горячих источниках. Я все спланировал."
| 1 | 2 |
...
|
19 | 20 |
21
|
22 | 23 |
...
|
197 | 198 |