
Покинув ворота деревни в нос шиноби сразу же вбивался запах природы и окружающей селения лесов. Щебетания птиц слышались без всякого усилия, а солнце ясно озаряло каждый участок. Этим действительно стоило наслаждаться, но время на это стоило выделить в другой раз. Сейчас же мужчина сразу сосредоточился на выбранной зоне для разведки. Так как помимо него существуют ещё патрули, то стоило тщательнее подходить к обыску менее просматриваемых территорий. Таковых здесь хватало.
Перескочив на ближайшее дерево, он с некоторым воодушевлением оперся о ствол дерева, стараясь углядеть на весь лес разом. Однако это было попросту невозможно, -"Буду ориентироваться на звуки и следы. Животных в лесах хватает, но что более меня интересует, так это возможное присутствие бандитов на тропах." -Последние имели не всегда опасность выше некоторых видов хищников, что умудрялись убивать сильных шиноби. Однако животным необходимо лишь пропитание, в то время как люди имели гораздо более темные цели: нажива, деньги, удовлетворение и т.д. Объектом для ненависти мог стать даже ребёнок, чье присутствие может оказаться попросту "неудачным". Выстроив в своей голове примерный план обхода территории, альбинос начал разведку сего места, стараясь перемещаться как можно тише и не слишком далеко от поверхности. Ведь всевозможные следы в виде поломанных веток или выцарапанных линий на дереве могли дать ему шанс найти свою цель.
Оказавшись без происшествий на тропах леса Конохи, Изуна тяжело шагал в сторону деревни. Цель миссии была мертва, а из возможных вариантов её смерти, были не так уж и велики. Никаких следов бандитов, никаких следов диких зверей, даже тот напавший на него странник, не имел дел к миссии, а стал простым прохожим бандитом, что встретил наживу в виде молодого Учихи. Всё было странно, но не слишком и сильно заботило того. Запоминая месторасположения своего пути, юноша продолжал идти.
Оказавшись уже на тропах леса, молодой Учиха был полностью сконцентрирован на местности, еще мгновение и алые глазаШаринган
- "В лесах обитает множество опасностей, от дикого зверя, до разбойника, что могут встать преградой на моём пути к цели выполнения миссии… В следующий раз, стоит внимательней подходить к подготовке миссии."
Юноша не роптал нет, он просто не сознавал, как мог упустить такой момент, ведь, даже кунай, сейчас, был бы кстати. Его стремление начинать действовать на благо деревни, стало же его слабостью, ведь будущее не имеет точного определения встреч на пути.
Синевласая, с побледневшим от напряжения лицом, наконец нашла тихое место для отдыха после напряженной встречи с вепрем в лесу. Она уселась на мягкую траву, позволив себе немного расслабиться, чувствуя, как напряжение постепенно уходит из ее измученного тела. Подняв ладони к лицу, она начала концентрироваться, восстанавливая свою потраченную чакру. Пульс ее замедлился, а дыхание стало ровным и глубоким. Медленно, но уверенно чакра начала возвращаться к ней, наполняя ее снова силой и энергией. Пока Ханами восстанавливала свои силы, мир вокруг нее замирал, лишь шепчущий ветер и щебетание птиц делили этот момент покоя. Она закрыла глаза, погружаясь в себя полностью, чтобы ничто не могло отвлечь ее внимание. По мере того, как чакра возвращалась к ней, она чувствовала, как новая сила наполняет ее тело. С каждым вдохом и выдохом она становилась все более готовой продолжить свой путь. Наконец, когда чакра восстановилась до приемлемого уровня, Учиха Ханами медленно открыла глаза. Она встала, направившись вглубь леса.
Учиха Ханами, блуждая в одиночестве по глухому лесу, поглощенная своими мыслями и окружающей природой, неожиданно столкнулась с встречей, которая могла оказаться опасной. Из зарослей выскочил вепрь, его острые клыки и свирепый взгляд предвещали неприятности. Ханами почувствовала волнение и неопределенность, столкнувшись с этим диким животным. Не имея специальных способностей или оружия, она знала, что ей нужно обратиться к своим навыкам ниндзя, чтобы избежать конфликта и обезвредить вепря без вреда для него. С тишиной внимательно приближаясь к вепрю, Ханами стремилась передать сигналы мира и безопасности. Шаг за шагом, она пыталась разглядеть признаки страха и нападения в поведении животного, готовясь к акту самозащиты, но при этом стремилась избежать конфликта. Переступившая границу безопасности, вепрь сделал неожиданное движение в направлении Ханами, выражая агрессию. Ханами внезапно решила применить свои навыки ловкости и рефлексов, взявшись за использование умений, которые она приобрела в ходе тренировок. С выверенной точностью и скоростью, которая характерна для члена клана Учиха, Ханами уверенно уклонилась от атаки вепря, обходя его и приближаясь сбоку. Заметив возможность безопасного захвата животного, она зафиксировала момент и провела точный и эффективный захват, лишь на мгновение парализовав вепря. С умением и сдержанностью, Ханами обезвредила вепря, не причинив никаких серьезных повреждений и сохраняя спокойствие в критической ситуации. Вепрь, испуганный и сбитый с толку, медленно отступал, понимая, что необходимость в атаке отпала. Ханами в этот момент почувствовала возможность для моментальной атаки животного, одним и точным ударом заканчивая этот цикл бесполезной бойни. Этот опыт стал для куноичи важным уроком о невозможности всегда избежать конфликта, а так же и о том, что не всегда стоит тратить время для попыток мирного устранения проблемы. Ханами продолжила свой путь по лесу, оставив за спиной встречу с вепрем как опыт, который укрепил ее навыки и уверенность в своих способностях.
« Что же, здесь в разы спокойней, чем обычно... » — Голубые глаза внимательно всматривались в чистое небо, стараясь вдоль насладиться тишиной. Казалось, подобная спокойная обстановка всегда благоприятно влияла на куноичи, однако в этот раз её ноги всячески пытались найти развлечение, следуя вглубь густого леса.
Шаринган Обито выхватил из тёмной зелени леса силуэт под деревом. Его сердце сжалось, когда он увидел фигуру, лежащую на земле, едва заметно двигаясь. Подойдя ближе, он разглядел того, кого искал — торговец был тяжело ранен, его одежда была испачкана кровью, а лицо искажено болью."Чёрт... нужно действовать быстро," — пронеслось в голове Обито. Он присел рядом, осторожно положив руку на плечо пострадавшего."Ты в порядке?" — спросил он, хотя понимал, что торговец едва может ответить. Тот открыл глаза, тяжело дыша, его губы еле заметно шевельнулись, но слов не последовало.Обито знал, что не может терять ни секунды. Рана была слишком серьёзной, и без помощи торговец долго не протянет. Приняв решение, Учиха осторожно поднял его, взвалив на себя. Его тело было тяжёлым, но Обито не собирался отступать. Стиснув зубы, он с трудом встал, крепко держа раненного на своих плечах.Каждый шаг давался непросто. Торговец был в беспамятстве, и его тяжесть давила на юного Учиху. Но Обито продолжал двигаться вперёд, его ноги шагали быстрее, чем его разум успевал осмыслить — главное было спасти человека.
Продвигаясь всё дальше в лес, Обито чувствовал нарастающее беспокойство. Вокруг были лишь обычные лесные звуки — шелест листвы, потрескивание веток под ногами, щебетание птиц. Но ни одного следа торговца. Каждый шаг заставлял его сомневаться, не пропустил ли он что-то важное. "Я должен быть внимательнее," — говорил он себе, внимательно осматривая каждый куст и тропинку. Но время шло, а результата не было. Остановившись на мгновение, Обито тяжело вздохнул, оглядываясь вокруг. Он понимал, что полагаться только на свои глаза и интуицию было недостаточно. У него было нечто большее — нечто, что могло значительно облегчить задачу. Его сердце забилось быстрее, когда он принял решение. "Шаринган... если я использую его, я смогу увидеть больше," — прошептал он себе. Юный Учиха закрыл глаза на несколько секунд, концентрируясь, собираясь с мыслями. Затем, когда он открыл их снова, красные глазаНе владеет этой способностью с двумя томоэ начали мерцать в тени леса. Шаринган позволял ему видеть мельчайшие детали, которые были недоступны обычному глазу. Мир вокруг преобразился — листья, ветви, земля под ногами стали невероятно чёткими, а его восприятие обострилось. Теперь каждый след, каждая мелочь была видна гораздо яснее. Взгляд Обито скользил по тропинке перед ним, пока он не заметил тонкий, почти невидимый след на земле — едва приметное углубление, словно от подошвы обуви. "Вот он," — шепнул Обито. Это был первый явный след, который подтвердил его направление. Торговец точно шёл по этому пути. Обито почувствовал прилив уверенности и начал двигаться быстрее, тщательно прослеживая каждый шаг с помощью своего Шарингана. Лес больше не казался таким непроницаемым и пугающим. С его кеккей гэнкай перед глазами преграды начали рассеиваться, и Обито понял, что он на верном пути. "Я найду его," — сжался кулак в уверенном движении.
Лёгкий шелест листвы сопровождал его, когда он углубился в тени деревьев. Обито замедлил шаг, сосредоточив своё внимание на каждом звуке вокруг. Леса Конохи казались спокойными, но он знал, что под их поверхностной тишиной могло скрываться что угодно. Нужно было быть на чеку."Если торговец действительно направился сюда, я найду его следы," — размышлял Обито, двигаясь вперёд. Его острые глаза цеплялись за каждый сломанный куст, за любой свежий след на земле. Но пока что никаких явных признаков присутствия человека не было."Должен быть другой путь... может быть, я пропускаю что-то важное?" — думал он, стараясь вспомнить всё, чему его учили на тренировках.Небо над деревьями постепенно начинало затягиваться облаками, и тени вокруг становились гуще. Однако юный Учиха не собирался останавливаться. Его решимость только крепла с каждой минутой. Он знал: где-то в этих лесах находился тот, кого он должен найти, и его долг как шиноби Конохи — завершить эту миссию, что бы ни случилось.
| 1 | 2 |
...
|
21 | 22 |
23
|
24 | 25 |
...
|
85 | 86 |