- Наруто! - Раздался повелительный тон Киеми, когда та на мгновенье прекратила разгребать собственные бумаги. Она хмурым взглядом одарила Узумаки.
- Отправляйся в цветочный магазин Яманака на помощь к Хатаке Какаши. Он объяснит подробности вашего задания! Немедленно! - Все тем же суровым тоном говорила девушка. Какая муха ее укусила? Или быть может она хотела побыстрее занять Наруто, пока тот опять не начал куролесить.
Поднявший по лестнице на нужный этаж, светловолосый паренёк все таким же добрым шагом миновал множество дверей в просторном коридоре резиденции, доходя до нужной ему. Толкнув дверь кабинета выдачи заданий, он попривествовав распорядителя своей позитивной рядовой фразой и широкой улыбкой, после чего направился к доске, где в свободном доступе распологались задания.
Развернув свиток, Какаши углубился в чтение информации о задании, по мере чего не закрываемая повязкой бровь генина поползла наверх. Помощь в магазине цветов Яманака явно было не тем, что ожидаешь увидеть среди заданий не D-ранга. Во всяком случае, если не возникнет никаких особых случаев, когда может понадобиться вмешательство шиноби, в основном магазин функционирует без накладок и достаточно знания цветов и растений. Именно с этим аспектом у Какаши были некоторые затруднения: в отличие от юных куноичи, парней не натаскивали на знание цветов. Только плодоносящих или ядовитых растений, чтобы не помереть во время задания, засунув в рот не тот корешк. Но приказы начальства не обсуждаются и любая миссия должна быть выполнена любым способом, эту истину молодой Хатаке возвел в аксиому. Потому положил свиток в карман и покинул кабинет выдачи миссий.
В кабинете выдачи миссий было, как и почти всё время, довольно многолюдно. Настолько, что невысокая владелица комнаты просто терялась за спинами пришедших за новой миссией или оплатой за выполненную шиноби. Хмыкнув, Какаши направился к доске с выставленными на открытый доступ заданиями, пока их все не растащили.
Отчитывались о выполнении задания, изложив всю полученную им информацию, блондин дождался, пока распорядитель выдаст ему награду за успешное выполнение, после чего, томно вздохнул.
- Ну, надеюсь, я ничего не упустил.. Я могу идти?
Дождавшись утвердительного ответа, Наруто развернулся и направился к выходу из кабинета
Поднявшись по лестнице на нужный уровень, блондин неспешно зашагал по коридору этажа, после, дойдя до нужного ему места, толкнул дверь кабинета.
- Вы даже не представляеете, что мне удалось узнать, даттебайо! - он вытащил из-за пазухи макимоно с порученным ему заданием и, подойдя к столу распорядительницы, возложил свиток на этот самый стол, широко улыбаясь. После чего начал неспешно выкладывать всё то, что он узнал во время своей миссии.
После того, как успешное выполнение его миссии было утреарждено, блондин тот час же отправился к доске выбирать новую.
"Чтобы взять на этот раз, хмм... А, точно! Думаю, это как раз подойдёт!" - размышлял Узумаки, рассматривая всевозможные задания, что были доступны. Наконец, он остановил свой выбор на одной из операций под прикрытием, после чего, взяв макимоно, доложил об этом распорядителю.
- Будет выполнено и моргнуть не успеете, даттебайо!
Блондин с уверенным видом и неугасающим энтузиазмом, вежливо поклонился и удалился из кабинета.
Поднявшись по лестнице на верхние этажи, он бодро прошагал по довольно просторному коридору резиденции, после чего, постучав в дверь кабинета, открыл дверь и зашёл внутрь.
- Я выполнил задание, даттебайо! - он достал из-за пазухи макимоно, после чего проследовал к столу к распорядителю и положил свиток на оный, после чего с широкой улыбкой немного отдалился назад, ожидая подтверждения от ряспорядителя.
Получив награду за выполенную миссию , блондин тот час же с широкой улыбкой и напеванием чем-то себе под нос, отправился к доске, чтобы выбрать следующее задание. Ему нетерепелось внось взяться за работу, так как это были новые вызовы и итспытания для него, а так же большая возмножность проявить себя. Найдя оное, он взял с собой макимоно с описанием и необходимыми деталями, показал его распорядительнице заданий, после чего покинул кабинет.
Наруто остановился на пороге, слегка нервничая. Он знал, что его миссия была сложной и важной, и теперь его предстояло докладывать о ее выполнении. Он взял глубокий вдох и переступил порог.
- Миссия по защите каравана выполнена! Вы не поверите, что там было!
Протягивая восседающей за столом распорядительнице заданий , свиток, Наруто с гордостью рассказал о своих приключениях и испытаниях. Он поведал о своей встрече с опасным противником, о битве, которую ему пришлось провести, и о своей победе. В его голосе были слышны энтузиазм и решимость, а с лица не пообедала его знаменитая широкая улыбка.
1 | 2 |
...
|
91 | 92 |
93
|
94 | 95 |
...
|
120 | 121 |