
Харуто опустился у подножия дерева, тяжело выдыхая. Ступни всё ещё дрожали после бесконечных попыток подняться выше по стволу, на одежде просвечивались мокрые пятна, следы от впитанного одеждой пота, как доказательство изнурительной тренировки. Казалось, что тело готово просто отказаться двигаться.
Он вытянул руку, разглядывая ладонь, на которой до сих пор ощущались последствия тренировок. Харуто не был совершенен в контроле, получалось плохо, но всё же получалось. Пусть всего несколько шагов и лишь одна удачная попытка — но дело сделано.
Харуто сел на землю, прислушиваясь к шуму листвы и далёкому журчанию реки. Сейчас ему не хотелось думать о том, сколько ещё ошибок впереди. Он просто позволил себе немного тишины, и погрузившись в сон позволил телу и мыслям отдохнуть.
Впереди был еще целый день и многому предстояло сбыться.