Чиё вышла из комнаты закрывая за собой дверь. Она медленным, старческим шагом подошла к стойке владельца и вернула ему ключи, поблагодарив за комнату. Она сразу прикинула, что вряд ли Бунпуку смог добраться до деревни так рано и заказала себе перекусить, перед предстоящей дорогой. Путь был не близкий, а суставы уже не те. Вдоволь насытившись, Чиё вышла из заведения и направилась в сторону главных ворот.
- О, мистер "Скидок для стариков нету" и снова здравствуйте! - Со злорадством проговорила Чиё входя в заведение.
По всей видимости владелец был занят чем-то важным и не расслышал её подколку. Чиё подошла к стойке и вновь заказала ту же комнату, чтоб найти потерянный платок и слегка вздремнуть. Взяв ключи она аккуратно открыла комнату.
Повернувшись к Чиё, он смотрел на ее лицо и у него в ассоциации был скорее не ребенок, а милый мопс, который смотрел на него и всем видом показывал, что бабуля хотела на пристань. Будучи джентельменом, отказать он не смог, поэтому, улыбнувшись, ответил:
- Коне-еечно... Давай направимся именно туда. Веди.
После чего, Бунпуку направится следом да ней.
- Эх, Бунпуку, всем бы твое воспитание и тактичность к женщинам. - С теплотой в голосе ответила Чиё. - Да, я уже собралась. Уже думал, куда можно сходить? Может на пристань? Посмотрели бы на море...
Чиё с блестящими глазами уставилась на Бунпуку словно ребенок, ожидающий согласия родителей на покупку "вкусняшки".
Бунпуку молча вышел из своего номера, закрыв свободной рукой за собой дверь. Тот закрыл ее на ключ и замер. Задумался? Видимо о своих мыслях, которые его беспокоили в последние дни.
Не долго думая о лишнем, он направился в сторону Чиё, так же передал ключ и был готов выдвигаться.
- Смотрю, ты тоже проснулась. Готова в путь? "Леди"? - милая дедовская усмешка прозвучала в его голосе, но за этим стояла лишь доброта.
После того, как старушка проснулась и собрала вещи, она медленно закрыла за собой комнату, оставив окно проветривать помещение. Ступая по деревянному полу, словно левитируя, Чиё подошла к стойке, за которой стоял владелец заведения.
- Спасибо тебе, за кров. Вот, держи ключи обратно. И в следующий раз не ругайся на посетителей, у тебя хорошее заведение! - Поучительным тоном обратилась она к нему , кладя ключи на деревянный стеллаж.
- Ты себя видел? Конечно нет. - Язвительно подшутила Чиё. - А такую Леди - конечно!
Вошла она вслед за Бунпуку. Приятная, почти домашняя атмосфера завораживала. В памяти сразу всплывали веселые и беззаботные дни в деревне скрытого песка... Это было давно, сейчас же - будто бы другая жизнь.
- Ладно, пойдем, я уверена что за монеты он нам точно не откажет. - Негромким голосом проговорила Чиё.
Маленькая старушка подошла к стойке и уставилась на лицо хозяина.
- Здравствуйте. Нам пожалуйста 2 комнаты. - Сделав жалобный голос сказала Чиё. - А скидки пенсионерам предусмотрены?
- Скидок нет. Брать будете?! - Раздраженно ответил Хозяин.
- Боже... Да, вот возьмите. - Нервно проговорила старушка кладя монеты на стол.
Взяв ключи, она отдала от одной комнаты Бунпуку, а вторые взяла с собой.
- Пойдем.
Деревянная дверь с потертыми петлями скрипнула под рукой Бунпуку, пропуская пару внутрь. Тяжелый запах жареной дичи, хмеля и воска свечей ударил в нос, перемешиваясь с дымом из камина. В углу смурчатый шиноби что-то горячо обсуждал с товарищем, звонко стуча кружкой по дубовому столу.
- Думаешь, тут сдадут комнату двум старикам? - прошептал он Чиё, цепляясь за посох. Хозяин медленно поднял взгляд, оценивающе оглядел путников.
Брюнет скрытый соломенной шляпой и плащем, прогуливался по улице. Вскоре он вошел в таверну и заказ бокал пива или что тут подавали. Он залпом осушил его и заказал второй. Между этим, он разговорился с барменом и они обсудили много интересных моментов. После второй и третья была. Короче Кафка знатно прибухнул и ему захотелось отлить. Он в спешке покинул данное заведение, оплатив свои напитки.
Какой бы несгибаемой была воля или какой бы величавой силой не славился разум, все это рано или поздно упрется в до пошлого банальное, плотское. Человеческое тело требовало отдыха, даже подобное тому, что носили КокуШибо.
И их тело безмолвно плыло сквозь теплый свет таверны, напрямую к владельцу этого места. Из широкого кимоно "выползла" худощавая израненная рука и на стойку упали несколько монет.
| 1 | 2 |