





Спустя несколько минут в главной лаборатории.
В окружении нескольких больничных каталок, Мадара стоял, и внимательно разглядывал больничные листы с рекомендациями каждому отдельному пациенту, которому не посчастливилось потерять конечность. Казалось, пересадки обычных глаз стали обыденностью, а в донорских органах у Конохи никогда не было дефицита, но всё это было не то, что он желал испытывать на самом деле. Деревня не могла дать его беспокойному разуму приоткрыть завесу многих тайн, требовавших ответа, но внутренний блок вместе с тем и не позволял ему обеспечить радикальынй подход к делу. Что мог подумать о нём младший, если бы Мадара поведал ему о своей тяге к силе? Ведь познать тайны камня в Храме Накано он мог только пойдя по пути утрат, а это никак нельзя допустить. Он старательно отгонял от себя эту навязчивую мысль, возникавшую в голове каждый раз, когда заносил скальпель над очередной глазницей или грудиной. Сейчас, проводя операции, Учиха даже не просил себе ассистентов... ведь руки его совершенно не дрожали, даже если в конкретный момент требовалось прибегнуть к истинной авантюре.
А что, если вот так...? А если, предположим, вот так? Или вот так...
И вновь рука сжимает инструмент крепко. Правила удавкой вьются вокруг шеи, не давая прибегнуть к желаемому. Если бы только он мог... И он даже знал как именно достичь желаемого, но пристальное внимание со стороны "теневой стороны" селения, о которой подозревал, была истинно той вещью с которой не хотелось иметь никаких дел. Быть поближе к Хокаге? К Сенджу? Просто смешно. Уж лучше век прозябать за бумагами в полиции.
Поврежденные глаза скапливаются в металлических приспособленных ванночках. Один за одним, операция за операцией... Тут сложнее, здесь - легче. Число неуклонно росло, ошибки правились Шосеном. Занятие рутинное, но нужное.
(Неудачная генерация 40%)
Коснувшись лица печатью конфронтации, Мадара сбросил с плеч свой халат и одним прыжкомШуншин
"Вот оно..."
В руке оказалась одна из страниц статьи общего эссе - "Распространенные ошибки при пересадке кеке-генкай в деревне Конохагакурэ. Главные особенности клановых геномов". Потерев слёзное мясцо, черноволосый не сумел сдержать легкую улыбку.
"Они действительно думают, что наблюдения одного человека позволяют им судить о том, с чем они имеют дело с предельной точностью? Просто смешно..."
За чтением он провёл полдня, попутно конспектируя некоторые детали, о которых изначально и не догадывался. Это, вне сомнений, помогло ему подтянуть общий уровень, и наконец понять, каким образом можно пересаживать живые ткани (и не только), избегая большую часть побочных рисков.
"Нужно провести опыты... Над собой... Я бы хотел проанализировать своё ДНК, чтобы знать, как усилить себя, если Конохе или клану это потребуется... Усилить потенциал шарингана..."
В течении нескольких часов, в одной из одиночных лабораторий...
"Мне бы стоило больше времени уделять теории. Раз последний пациент испытывал постоперационные проблемы, это значит, что практики на обычных ящерицах и мышах мне недостаточно. Нужно подумать, каким образом я могу избежать самых распространенных ошибок при пересадках, и углубиться в книги. Думаю, мне потребуется практическое пособие... и эссе уже действующих известных врачей, добившихся определенных успехов в этой области"
Взяв листок из довольно внушительной кипы бумаг, он прищуривается, изучая мелкий шрифт, а после, откладывает его в сторону, за ненадобностью. Затем, в его руки попало еще несколько. Информация, представленная в них, либо была устаревшей, либо той, что он итак знал и без дополнительного штудирования. В итоге, зацепившись умозрительно за название "Практическое руководство по пересадкам от М.Д", Мадара провёл где-то полтора часа в неплодотворных попытках разобраться, что автор статьи имел в виду. От мелких деталей, коих было великое множество, не удавалось собрать мысли в кучу...
Освоение второго ранга навыка "Пересадка". Операция №1: "Рядовая трансплантация глаза". Попытка №4 - успех.
Через несколько часов, когда нервы и ткани были полностью соединены, а глаз погружен в глазницу полностью, Мадара провёл его "хирургическую калибровку", сверяясь с данными на мониторах. Всё прошло более, чем успешно. Когда пациент очнулся, его жизненные показатели оставались в границах "выше нормы", и когда лицо было полностью перемотано бинтами, врачи предписали ему постельный режим, продолжительностью в пару дней, после чего он снова мог бы вернуться к заданиям.
Закончив дела, Мадара выдохнул, переоделся, и попрощавшись со своими помощниками покинул больницу.
(Функция R попросту сломана, поэтому я осуществил бросок на сайтовом рандомизаторе. Утомило постоянно получать провалы, когда система автоматически выдаёт 0-99, где ты указываешь 60-99 или 60-100, не зная, как это работает, и из всех попыток ролла, а их было 8 штук, ни разу не прокнули высокие проценты, чтобы хотя бы дать уверенность, что всё работает корректно. Поэтому, бросок сайтовый, и на 60% сразу же выдало успех с первой попытки.)
Освоение второго ранга навыка "Пересадка". Операция №1: "Рядовая трансплантация глаза". Попытка №3.
"С пересадкой могут возникнуть проблемы, если я не проявлю предельную осторожностьНе владеет этой способностью. Риски очень высоки, учитывая близость мозга к глубокой части глазницы. Одно неверное движение и последствия хирургического вмешательства могут быть непредсказуемы..."
— Увеличьте дозу наркоза. Пациент не должен проснуться или дёрнуться ни при каких обстоятельствах, — мужчина протягивает руку, принимая небольшой пакетик в вакууме, который и служил хранилищем для кариего глаза, — Совершенно забыл ознакомиться с медкартой... Что нужно учесть?
Нашёлся один из помощников.
= Кенто Онигумо, двадцать три года. Потерял глаз на одной из вылазок, напоролся на ветку при попытке отступления. Глаз неполностью вытек, повреждены глазные нервы, в ране небольшие фрагменты инородных тел. Общее состояние на момент поступления - стабильное.
— Стоило ознакомиться раньше. Приступаем.
Вскрывая пакет, Мадара осмотрел глаз на наличие повреждений, а после, слегка обмакнул его в физ.раствор, чтобы исключить заражение. Как можно осторожнее опуская глаз в лунку, он замер, фиксируя его на нужном расстоянии, полностью не погружая внутрь.
— Зафиксируйте в этом положении. Я начну присоединять нервы и мне нужна полная статика. Никто не должен дёргаться, если не хотите, чтобы мы стали виновниками чужой смерти. Как только дам команду, вы должны, используя небольшой фонарик, воздействовать на зрачок и проверить его реакцию. К сожалению, удостовериться о его полной работоспособностишанс 60-99% провал мы сможем только используя компьютерную технику, но это в том случае, если реакция будет.
Склонившись, располагает руки поудобнее, и тонко манипулируя пальцами и инструментами, производит соединениеНе владеет этой способностью нервов донорского глаза и родных нервов пациента. Наверное, впервые в своей жизни черноволосый чувствовал легкий мандраж, который родился между лопатками, и устремился к кончикам пальцев. В процессе пересадки, он ещё несколько раз попросит стереть ему пот со лба.
Освоение второго ранга навыка "Пересадка". Операция №1: "Рядовая трансплантация глаза". Попытка №2.
"Теперь, когда отверстие промыто и продезинфецировано, нужно аккуратно подготовить глазные нервы. Для этого, используются инструменты для более тонких операций..."
Обратив внимание на частично поврежденные нервы, он прикрыл очи, концентрируя чакру, и практически незаметно для окружающих явил свету шаринганНе владеет этой способностью. Перед ним раскинулось бесчисленное множество мелких артерий, черепная коробка, всевозможные нервы на микро-уровне. Он видел, как перемещается кровь в жилах пациента, даже не используя специализированных устройств. Некоторые из наблюдавших и помогающих даже охнули, но сдержали первичную эмоцию. Взгляд "за грань" позволил определить, какие из нервов сбоили, и используя "мягкое прикосновение", новоявленный хирург принялся восстанавливатьНе владеет этой способностью поврежденные отростки, напрямую воздействуя на них чакрой, проводя чакру в том числе через инструменты (зажимы, щипцы) во время работы. Ткани постепенно начали затягиваться, формируя новый клеточный материал. Соответственно, томограф издал тихий писк, на который Мадара отвлекся лишь на мгновенье, будучи полностью увлеченным работой.
— Пот.
По лбу сразу прошлись марлей, осушая испарину. Несколько нервов были отделены и располагались, что называется, "торчком", пульсируя после активизации. Учиха немного отстранился и обратился к одному из медбратьев.
— Принесите донорский материал. Будем примеряться. Заранее предупреждаю, что это может растянуться на несколько часовшанс 50-99% провал...
Освоение второго ранга навыка "Пересадка". Операция №1: "Рядовая трансплантация глаза". Попытка №1.
Надев на себя простенький халат, мужчина не забыл и о маске. В целом, облачиться в необходимую форму одежды ему помогли медсёстры, вызвавшиеся быть ассистентами, а поскольку более опытные врачи сегодня отсутствовали или были заняты, особого выбора ни у кого не оставалось. Инструменты были продезинфицированы, необходимые "особые" техники подготовлены в соответствии с регламентом, и вот, когда свет пал на укрытое покрывалом телом, с вырезом в зоне лица, аккурат на уровне левого глаза, операция, логично, началась.
"Сначала я должен осторожно прооперировать глазницу и удалить поврежденные части тканей прошлого глаза..."
— Дезинфекция. Зажим.
Раздался первый лязг стальных инструментов. Учиха старался не дышать, концентрируясь, прежде всего на процессе. Довольно забавно, но пока он удалял из глазницы инородные тела, и отмершие кусочки, фиксируя зажимами кровотечение, сразу две ассистентки придерживали его почти львиную гриву, которая нет-нет, да старалась помешать процедурешанс 40-99% провал.
На сегодня окончив свои исследования, мужчина собрал свои вещи и попрощавшись с насмешливым наставником, ушёл, выскользнув за двери и вспыхнув огненным всполохом. Выглядело эффектно... и небезопасно. Зато более никаких следов присутствия не осталось вовсе. И куда именно он ускользнулШуншин
"Наверное, мне не стоило так налягать на неё с сывороткой..."
Картина удручающая. Существо лежало перед Мадарой скрючившись в несколько погибелей, явно более не подавая признаков жизни. Такова цена, которую наука назначет тем, кто желает познать её тайны. Теперь, исходя из разговора со старшим врачом, у него больше не было никакого рабочего материала, и это, вероятно, конец, но... за ним всё это время наблюдали из-за плеча и тизое цоканье языком, насмешливо-ироничное, не заставило себя долго ждать. Вряд ли старик глумился, насмешливо подергивая усами и поглаживая бородку, но было в его поведении нечто "гаденькое".
= Итак... Неплохо. Ты ведь не рассчитывал на успех вот так, с самого начала? Только истинные гении способны всё сделать без ошибки. Глядя на тебя, у меня закрадывается мысль. что ты из таких, но что-то явно упускаешь. Об этом ты думал? Итак, у тебя ещё будут шансы продемонстрировать свои навыки. Я уберу эту ящерицу лично. Возможно, мы ещё сможем вернуть её к жизни, а ты пока можешь спокойно прогуляться и отдохнуть.
Ограничившись усталым выдохом, мужчина неспешно стянул со своих рук перчатки, и оставил их на краю столешницы. Затем, принялся убирать своё рабочее место, по мере того, как главный врач рассматривал ящерку со всех сторон, и то и дело качал головой.
= Швы у тебя немного кривые. Плоть встала неправильно, сращивание было бы кривым, если бы вообще получилось. И да, когда ты занимаешься подобными вещами, не стоит ожидать сиюминутного успеха.
— В таком случае, в чем же главная ошибка?
= В том, что ты нетерпеливый. Твоя подопытная, на самом деле, жива.
Мадара вопросительно приподнял бровь, шагнув в направлении столешницы и коснувшись указательным пальцем брюшка измученного создания. Только сейчас, особенно хорошо сконцентрировавшись, он понял, что старик был прав.
= И более того, она сейчас проходит заключительную стадию формирования клеточного материала. И приживаемости... Думаю, ей нужно немного времени, прежде чем она придёт в себя и захочет отгрызть тебе что-нибудь. Хвост, конечно, будет кривоватый, как я уже говорил, но-о-о-о... она будет им вилять. Будет, как настоящий. Интересно, а что далее? Допустим, пройдет несколько дней. Что же с ней станет, у-у-у...
Конечно, он знал ответ на свои собственные риторические вопросы. Издевался, испытывал терпение одного из учеников, но тот не поддавался не потому, что предпочел терпеть, а потому, что смертельно устал и его реакция впринципе была замедленной во всех проявлениях. Затем, ладонь была укрыта изумрудной чакрой и он принялся помогать ящерице прямым регенеративным воздействием, поддерживая в ней жизнь, и стараясь точечно концентрироватьсяНе владеет этой способностью на основании хвоста, где и проводил сшивание.
Через несколько минут, она ползала по столу, размахивая новенькимшанс 80-100% провал (не своим) хвостом из стороны в сторону. Врач же, заведя руки за спину, промаршировал мимо, и хмыкнул.
= Никогда не спеши. Умереть подопытный всегда успеет, а вот ты понаблюдать за ним - не всегда. Будет тебе уроком, Мадара-кун...
| 1 | 2 |
3
|
4 | 5 |