Цок-цок
Горе-горе...
Красный медик играет в лотерейку и получает Данго.
@Pika Pika no ASH, мамина радость поцелуй заманил всё-таки, не планировала заходить сюда
@Кими, язык
Переобуйся
Горе-горе
Потому что нет тарелок
Грустный цокот каблука по паркету
Горе-горе
Тарелок нет, только цокот каблука по паркету
Горе-горе, нет тарелок
Нет тарелок
Работа = процветание
Работа = движение
Работа = жизнь
Надо работать, мужики
@Velurio, Надо отдыхать, броу. Кими дело говорит, шли всех орех
  • Пост оставлен ролью - Ямато
  • Локация - Лес вокруг Конохи
  • Пост составлен - 21:51 24.12.2023
  • Пост составлен пользователем - Сюрикен
  • Пост составлен объемом - 3062 SYM
  • Пост собрал голосов - 0

Ханаби всё же решила занять позицию после второй трети каравана, то есть после четвертой повозки, так как караван был совсем невелик. Ямато же прошёл за вторую повозку и шёл там. К несчастью, прямо перед ним, во второй повозке, ехал главный торговец, который был явно самым ядрёным перцем среди остальных. Он постоянно устраивал небольшие скандалы, например, почему ему до сих пор не принесли воды или почему они едут так медленно. Остальные торговцы ехали практически в полной тишине, и лишь изредка были слышны приглушённые разговоры на самые обычные в этом бизнесе разговоры - кто-то обсуждал, сколько денег они выручат от продажи своих товаров в Танзаку, кто-то волновался о том, что их конкуренты стали слишком популярны, а пару раз разговор заходил о семьях торговцев. Сам Ямато ни о чём этом не волновался, а лишь внимательно смотрел вперёд и по сторонам. К несчастью, было уже слишком темно, поэтому на обычное зрение полагаться было нельзя - за краем дороги ничего не было видно, из-за чего юноша больше вслушивался в окружающий их лес.

Тем временем главный торговец решил отчего-то встать и осмотреть караван, как идут дела и ничего ли не произошло. Он, спрыгнув на землю, поспешил к первой повозке, где, переговорив пару минут с кем-то из купцов, вернулся обратно, уже передумав осматривать остальные повозки. Слегка пошатываясь, что наполнило Ямато подозрениями о его трезвости, он с третьей попытки забрался в повозку и закрылся внутри, а вскоре послышался его храп. Это стало своеобразным сигналом для остальных купцов - некоторые тоже легли прямо посреди товаров и начали засыпать. Разговоры окончательно стихли, и единственными звуками, которые наполняли караван, остались тихое дыхание, храп, стук копыт и скрип колёс, а также позвякивание товаров и денег в мешках, которые лежали во второй повозке. Однако такая тишина держалась недолго...

Услышав тихие шаги со стороны, Ямато резким движением повернулся вправо, на всякий случай приподняв руку на уровень своих плеч, чтобы быстрее достать тантоОружие: Танто в случае опасности. Однако, как оказалось, это был всего лишь один из торговцев. Ямато было расслабился и опустил руку, но тут страх в глазах купца, который подошёл ближе и попал на свет, остановил его, и он схватил рукоять меча.

- Что случилось? - Тихо спросил юноша.

- Беда, - шёпотом ответил тот, - Ханаби-чан увидела, что сзади нас начали окружать бандиты.

Ямато про себя выругался и бесшумно достал тантоОружие: Танто из ножен, сжав его в правой руке.

- Оставайся тут, сейчас мы со всем разберёмся, - Прошептал Ямато.

Закутавшись поплотнее в свой чёрный плащОдежда: Чёрная мантия, он сместился слегка левее и быстрым рывкомКонтроль Чакрыchakra(25) сменил своё положение в сторону Ханаби. Сделав ещё одно быстрое движение, он оказался рядом с ней и продолжил идти как ни в чём не бывало.

- Сколько бандитов и как далеко они находятся от каравана? - спросил он у своей напарницы, владеющей Бьякуганом. - Нужно атаковать их как можно раньше и неожиданней, чтобы бой завершился скорей и не причинил вреда каравану.