Несколько нелепый в своем виде "мужик в сандалиях и шляпе", как его прозвали местные ребятишки, шествовалКонтроль Чакрыchakra(5) среди песчанниковых надолбов, которые здесь звались домами. Гэта шляпника порой неудобно проваливались в песок своей платформой. Ничего, кроме трости в руке, да халата под темным хаори, у него не было. Ну разве что трость, полученная в техническом отделе да небольшая книжечка, заброшенная в широкий карман хаори. Пожалуй, именно последняя приносила больше всего неудобств и "тяжести" передвижения. И даже метафорическая тяжесть содержания книги была сомнительна, ведь среди сотни страниц лишь одна имела хоть какой-то след чернил, выписывающий единственный кандзи.
Приветливо помахав веером снизу вверх, мужчина скрылся от прочих глаз в холодной ночи пустыни за ещё хранящими остатки жара узкими переулками. Негромкий хлопок и белую дымку быстро подхватил гуляющий здесь ветер. Длинные пальцы мужчины обнимали свиток с какой-то красной лентой:
Чикаматсу Урахара- руководитель отдела изобретений, отдела технического развития.
Краткая характеристика:
Видный член клана, известного созданием и использованием марионеток. Уникальная и неординарная личность с необычайным умом. Порой ветрен и самонадеян. Сильно увлечен своим делом, возможно, излишне. Проявил лидерские качества лишь в последние годы своей службы. Осужден и уволен по статье за превышение должностных полномочий и использование технических возможностей центра в личных целях.
Доставить лидеру деревни песка - Кейко Исикава.
Вместе с тем, как на его лице возникла легкая тень ухмылки, так и свиток в его руках распалсяКонтроль Чакрыchakra(25) на мелкие обрывки и с порывом свистящего сквозняка разлетелся пеплом по ветру. Совсем не оттого, что свиток содержал лживую информацию о нашем герое, он решил избавиться от него, совсем наоборот.