Проходя по перевалу, группа шагала не спеша, аккуратно обходя каменистые тропы, придерживаясь безопасных зон, а сам же Сабито, не имел и малейшего понятия, куда надо идти, какими тропами проходить правильно, что нужно вообще знать о местности, ведь если не забывать, он здесь и вроде был и вроде нет, он плохо помнил.
Сейчас, парень старался исправить тот факт незнания и старался запоминать всё на пути и благо, удавалось это хорошо, особенно вспоминая, что возвращаться ему предстоит одному, а не в приятном окружении молчаливых и спокойных послушников храма Мада Пуру. Но и про задание тот не забывал, настроенный полностью серьезно, Сабито разглядывал окрестности, верхушки скал, камни что лежат на земле и зациклившись на одном таком, его отвлек послушник, тот самый что Маширо. – Почему такой интерес к камням? – Заинтересованный голос монаха, немного «отозвал» Сабито от размышлений, что не успели и начаться, улыбнувшись, он отвечал, спокойно не скрывая.
- Я переехал из дальней деревни, что называется Сунагакуре. Вся земля там, имеет бескрайние просторы песка, всюду, куда бы ты не посмотрел, везде песок. – Сабито в движении, поднял маленький камушек и продемонстрировал его монахам, продолжая идти дальше. – Если кратко, то я хотел бы понимать по камням – местность. Следы камней – в случае розыска. Да и просто это – интересно.
Вся группа посмеялась над Сабито, то над глупостью его или над самой формулировкой – не понятно. Сам же парень отреагировал только по-доброму, искренне улыбаясь. Осматривая близ местность, Сабито высматривал даль, чтобы не допустить наступление «непредвиденной ситуации», той же облавы камней или нападения разбойников и в последнем, он был крайне серьезно уверен, что не произойдет. – «Мы совсем не далеко ушли от деревни, если кто и захочет напасть, то только отчаявшиеся глупцы.» - Поправив по удобней одежду, они со своей группой, шли дальше.