Неспешно поднимаясь по ступеням, Нагато вёл себя в вышей степени скромно, стараясь держать подбородок чуть ниже обычного, из-за чего окружающие могли подумать, что он смиренно преклонил голову перед этой демонстрацией истинного мастерства современных зодчих и плотников, где технологические вехи переплетались в едином порыве с традиционными. И всё же, красноволосый просто не любил пристальных взглядом, из-за которых всё детство, проведённое в разрушенной ныне стране, ему приходилось идти на многие жертвы и постоянно скрываться. Теперь наступало его время...
Ступень за ступенью. Вот, в конце концов, перед ним совершенно открытый вход и совершенно незнакомый силуэт. Используя чакру в ступнях, он постарался приблизиться бесшумно, а внимание привлёк не бестактно окликивая сидящую на футоне особу (предполагается, что спиной ко входу), а жестом более изощренным - просто закрыл за собой футон, повернувшись и воспользовавшись единственной рукой. Когда же дама поняла бы, что к ней кто-то зашёл и обратила бы на это внимание, узрела бы, как гость припал на одно колено (либо если не повернулась бы, поняла бы, что голос по уровню стал с ней вровень, а значит говорящий либо склонился, либо присел) и соблюдая дистанцию - просто промолчал.
Почему?
Случайные люди не приблизятся так близко. Случайный человек не направится в покои владычицы целенаправленно. Вероятно, она ждала гостей, только не знала заранее, кто это будет. Перед такими как она, посколь не вызвала она гневливых чувств в том, кто возомнил себя мстителем, стоило сыграть в пресмыкающееся. Ему это не стоило ничего, зато будет создано хорошее впечатление. Умение промолчать в нужный момент - вообще талант, которому многим бы стоило поучиться. За него сейчас красноречивее говорили действия. Рука, в готовности сжимавшая макимоно, слегка приподнялась, готовясь продемонстрировать важную бумагу. Только вот, что скажет госпожа Хисамацу в ответ на такого гостя?