Эпизод 6. Скрытность
11.8 лет назад
Страна Дождя, Амегакуре
Ханзо Саламандре 12 лет
В ту бытность - ещё генин, стоял на месте не понимая, чего от него ожидают. Сейчас Аме и война в Стране Дождя зашли в глухой угол, и сам Ханзо считал, что скоро эта резня и беспокойство на местных территориях должны были закончиться. В любом случае - достаточно скоро, что бы говорить о том, что война начала переходить в партизанские набеги некоторых особо рьяных гражданских, которые всё также выступали за то, что власть должна быть в руках даймё, но не шиноби.
Выслушивая речи представителя деревни в кабинете (а за окном всё также барабанил по стёклам дождь), Ханзо пожал плечами. Ему было безразлично, чем надо заниматься. Он всё также верно служил деревне, как некая марионетка, озабоченный не любовью, но некой безумной привязанностью к этому месту, восхищаясь историями, личностями, да и самой сутью несокрушимого государства промеж государств, которое стоит на своём, цепляясь за территорию зубами, охваченное непонятными потоками шовинизма и бездумного патриотизма, ведь что ещё может привязывать людей к этому проклятому месту, кроме этого?
Мужчина, ранее Ханзо неизвестный, закончил разговор. Саламандра спокойно кивнул и пожал плечами. Ему не привыкать. Но в этот раз он решил действовать скрытно. Надо понять, что именно представляет из себя этот караван. Ханзо выделили карту с местом, где обычно останавливается фургон. В описании было указано, что персоналий, окторые сопровождают торговцев, обычно три - охранники, и сам торговец. Информация была относительно надёжной, но создавалось впечатление, что личина торговца также как и охранников - постоянно менялась. Учитвая напряжённую обстановку в регионе, опасения Аме в этом случае были более чем оправданы.
Ханзо без разговоров взял свиток с заданием, и покинул кабинет АНБУ, куда его позвали. Сложно было назвать эти подразделения АНБУ, на равне с теми, что присутствовали в других какурезато. Это скорее был отряд наёмных убийц, нежели какой-то специальный отдел шиноби, что служат лишь главе деревни и занимаются чёрной работой. Тут вообще все - занимались чёрной работой, так как времена были такие, что надо было ждать подвоха даже от безобидного гражданского, который после того, как ты пройдёшь мимо просто достанет откуда-то танто и пырнёт тебя в бочину, без задней мысли.
После того, как Ханзо покинул деревню и пересёк озеро, он решил примерить на себя маскировку. Он быстро сотворил технику превращения и обратился в некоего купца, одеждой походящего по фасону на выходца из Страны Огня. Надо было создать непринуждённую обстановку вокруг себя. После этого, снарядившись катомкой, закинутой на плечо, Ханзо направился на "встречу".
Местом остановки каравана, что был упомянут в его задании, обычно становилась опушка на юге Страны Дождя, а точнее того, что от неё осталось, учитывая то, что пограничье теперь проходило по лесополосе, а южную часть от реки забрали себе десяток лет назад Страна Ветра и Страна Рек.
Опушка была огорожена небольшим частоколом. Тут часто останавливались прохожие. Дорога была не мощёной, как и большая часть тех, что проходили мимо Страны Дождя, так как воды размывали любые облагороженные тракты.
Ханзо выглядел просто как торговец, потому охранники каравана вместе с торговцем, который разводил костёр, не сильно обратили на него внимание или взволновались по его прибытию. Ханзо спокойно начал кланяться своему "коллеге".
- Приветствую, могу ли я занять место у костра? - дожди тут уже начали прекращаться, так как это была южная предельная территория. Ханзо не дожидаясь ответа спокойно сел возле костра.
- Откуда путь держите? - без приветствия начал торговец. Ханзо пожал плечами.
- Со Страны Огня. Мой фургон выкрали, так что сейчас пытаюьсь добраться до Страны Ветра пешим ходом, а там свяжусь с гильдией, и надеюсь, что по меня прибудут сотрудники, - безсовестно врал Ханзо. - А вы?
- Это наш привычный маршрут - от границы к границе. Признаюсь, ни разу вас не видел на путях со Страны Огня, хотя мы часто теми дорогами ходим,- с улыбкой сказал торговец нанизывая на длинные шпицы мясо, что бы прожарить и покоптить его на костре. Ханзо решил продолжить игру.
- Я редко выхожу в путь через Страну Дождя - эта дорога нынче опасная. Почему вы выбрали этот путь? - искренне изобразил заинтересованность Ханзо.
- Он прибыльный. Никто им не ходит - потому тут нет конкуренции, - точно также, как показалось Ханзо, искренне ответил торговец.
Прошёл час. Начало темнеть.
- Я продолжу свой путь наедине, - поднимаясь от костра заверил своего собеседника Ханзо.
- Конечно, удачи в пути, коллега. Как вас, кстати, зовут? - улыбаясь вопрошал торговец. Ханзо задумался на секунду, после ответил.
- Макото, - пожал плечами Саламандра, и удалился в ближайший пролесок. А потом - начал длительное наблюдение за деятельностью торговца и группы охраны. Они не казались подозрительными - но он дождался ночи, пока охранники уйдут спать. Торговец тоже остался в своём небольшом шалаше, что соорудил с ближайшим подножных материалов.
На стрёме остался лишь один охранник. Ханзо легко смог его устранить - он просто парализовал врага используя свой яд, после чего уложил его в ближайшие кусты. Паралич пройдёт через какое-то время, но вероятно оставит глубокие раны нервной системы. После этого Ханзо решил проверить повозку, что была вместе с торговцем и его группой.
И там очевидно - не всё было так гладко. Торговец перевозил оружие, и взрывчатые вещества. Ханзо решил, что именно это и было причиной их скрытности. Эти ребята не торговцы, но контрабандисты. У Ханзо аж руки зачесались просто прикончить всех четырёх, и троих охранников, и самого торговца, который явно был не тем, за кого себя выдавал. Но в задании, что ему выдали, не указывали того, что именно нужно делать с противниками, если обнаружится угроза. Наоборот - надо было обо всём доложить.
И под покровом ночи Ханзо направился обратно в деревню, сливаясь с тенями.
Оказавшись в кабинете перед тем самым мужчиной, что выдавал ему поручение, Ханзо начал доклад.
- Я смог проследить за этим торговцем и его охранниками. Почти уверен, что это некая организация, так как эти ребята не были шиноби, но оказались - контрабандистами. Они поставляют оружие с пограничья Страны Огня до пограничья Страны Ветра через Страну Дождя. Главный их товар, по тому что я смог проверить, это взрывчатые вещества и оружие, которое они вероятно закупают на востоке и везут на юг. Возможно, они могут представлять угрозу нашим интересам, так как, как нам известно, контрабандисты почти всегда сотрудничают с местными жителями, что настроены к нам агрессивно.
Закончив отчёт он также паралельно сделал его в письменном виде докладывая начальству деревни о том, какие могут поджидать их угрозы. После чего ждал дальнейших указаний, покидая кабинет.