SiriuS играет в лотерейку и получает 5 EXP.
DEFIX играет в лотерейку и получает Данго.
Joken играет в лотерейку и получает Онигири.
ля на длинном нике выглядел цвет лучшке эх
бросил мну, всю яснооо
На Фу у меня пока пауза, надо переключится на кого-то другого
Кого же взять для игры?
фуф, написал а терь можно сваливать
када нить будь верну свое, хах
ааааа не успееель
*посидим
Раз не хочет быть на свободе, пусть тогда посидим в джинчурики
@Курама, мэкамышь
@Курама, лисёнок, ты где?
SiriuS оставил заявку на роль: Айцу

sharingan [проверить] sharingan
@Курама, псина ты этакая, тебя тут зовут, а ты молчишь
Хвостатые, вы где?
  • Пост оставлен ролью - Тодо Аой
  • Локация - Парк цветущих Сакур
  • Пост составлен - 16:49 22.09.2024
  • Пост составлен пользователем - Sexta
  • Пост составлен объемом - 1262 SYM
  • Пост собрал голосов - 0

Неожиданно для Тодо, Ханаби стала делать решительные шаги к претворению их замысла. И когда та прильнула к его плечу глаза здоровяка даже чуть расширились. Терять самообладание не в его стиле, тем более среди задания. Хотя будь это девушка типажа Тодо... Быть может случится могло бы всякое.

Он в ответ преклонил голову к девушке, полностью скрывая ее лицо. Однако и свой взор Тодо заострил на окружении - он аккуратно бросал взгляд в стороны в попытках обнаружить что-то или кого-то подозрительного. 

Что ты, душа моя. Даже больше, чем прежде.  Но твоя семья.. требует заслужить это право.

Низкий голос Тодо был громче юной Хьюга, хотя и парень натужно переигрывать не стал.  

Стрельба глазами по окружавшим их сакурам, зелёным неизвестного названия кустарникам и подобным им парочкам результата не принесла. Ну хотя как, любой, кто одиноко прогуливался здесь также разглядывая людей попадал в поле подозрения. Кажется все же без навыков наследницы не обойтись. И Тодо ещё сильнее обернулся к ней, укрывая широкой спиной миниатюрную девушку почти полностью.

- Твои глаза все также прекрасны - это был знак, команда если хотите, к действию. Сам парень произносил каждое слово немного неумело - будто кривясь от сказанного. Быть может от непривычки и слащавости подобного.