
День был насыщен на события. Сначала Мэй сходила в баньки и попарилась, а после - попыталась найти парочку ухажёров, посещая бары и рестораны. Но - никаких успехов. Так что - выбор был очевиден - просто взяться за поручения, что бы развеять скуку. Она таким занималась достаточно часто. И в этот раз поручение выдалось действительно сногсшибательно-интересным. Во первых - оказалось, что Махо уже куда-то перевели, а в кабинете её встретила какая-то "Тошиго". Во вторых - Тюрьма! В тюрьме Мэй ещё не бывала, и потому была заинтригована сомнительной перспективой получить хоть какое-то удовольствие от пребывания в ней.
Да и красавчиков там, наверняка, не будет. Хотя, может какой-то брутальный мужлан и привлечёт моё внимание? Хм... Надеюсь на это..
Размышляла девушка покидая штаб деревни держа в руках свиток с литерой С. Дальше её ждало увлекательное приключение, хотя и очень уж странное, если посчитать то, что она должна была строить из себя какую-то замарашку-заключённую.
И какое же мне взять имя? Буду "Хэби"...
А фамилию такие ребята не носят - зачем им ещё фамилия? Они что, к знати будут наведываться?" - и так, Мэй стала Хэби. Замарашкой Хэби, в которую она обратилась с помощью хенге но дзюцу. С переломанным носом, короткими волосами с причёской ёжиком и тёмным цветом, а вместо одежды - хлопчатая рубашка, голые ноги, и без какого либо исподнего, ибо на него тоже такой вот "красотке" нужны будут деньги. Ничего удивительного, что ещё на краю острова, а она обратилась ещё до отбытия на корабле, Мэй уже сторонились, а в её сторону странно поглядывали разве что бородатые матросы, от которых воняло рыбой и лимонами. На корабле было не так много людей. Капитан корабля быстро прочитал свёрток, который передала ему Хэби, и сделав собственные выводы, он решил поместить девушку в трюме. Доставили же её на остров "Удача", как его обозвали в местных водах возле крайних архипелагов Мизу но Куни, через пару дней, и высадили в порту, где стражники строго принимали пленников. На Мэй нацепили наручники, кандалами связали ноги, и сначала раздели до гола проверяя, ничего ли она не спрятала под одеждой.
- Эй, без рук, красавчики.
Игриво посмеивалась Мэй, когда её осматривали парочка громозек, которым наружность Хэби пришлась явно не по вкусу. Наконец закончив осмотр, мужчины записали её в какие-то списки и провели в тюрьму. Темница представляла из себя высокое каменное сооружение в самом центре острова окружённое тропическими лесами, в которых могли прятаться дикие звери, но местный народ, в основном работники тюрьмы, бдительно наблюдали за окрестностями. Нельзя было пропускать возможного побега! Комплекс был сложен из высоких стен, крепостных в прошлом, замковой башни внутри этих стен, и самой темницы, которая судя по всему когда-то была гарнизоном. На стенах бдила стража, а камеры находились в казематах под землёй. Темницу окружали рвы с кипящей смолой, так что войти в неё можно было лишь через врата на юге и севере, через которые и доставляли сюда пленников.
Воистину, бдительная стража... Вот бы и кавалеры такими же внимательными были, ах, как жаль, что на моей памяти таких и с факелами не сыщишь.
Подумала было девушка, когда её проводили внутрь и располагали в крыле, где обычно селили только женщин. Камеры стояли рядами по каждую сторону коридора. Соседками Мэй стали некая старуха без зубов, и проститутка без стыда и совести, которая показывала грудь стражникам каждый раз, когда те проходили мимо.
Какое милое соседство...
Улыбалась сама себе Мэй ожидая тех самых часов, когда заключённым предоставляли свободу и давали погулять по окрестностям. Это время она думала использовать не только ради осмотра, но и для того, что бы найти треклятого Мизугири, второго заместителя её настоящей цели - Шигамуры. В полдень заключённых выводили на прогулку, потом они обедали в общем зале, где мужчины-заключённые обычно строили глазки женщинам, которые же в свою очередь думали о том, что бы оторвать этим грязным мужланам их достоинство. В это время Мэй впервые увидела Мизугири - ну, узнала она о том, что это второй заместитель чуть позже, уже после обеда. Зачушанный тощий и перепуганный мужчина не справлял особого впечатления, но когда он говорил, его беззаветно слушали, и охранники то и дело оборачивались на него.
Значит, у него есть некий авторитет... Я могу этим воспользоваться...
Улыбнулась сама себе девушка, а ныне же Хэби, отпавляясь обратно в собственную камеру. Сегодня она спала сладким сном лишь половину ночи, и посреди полуночи проснулась, превратила замок в "ничто", обжигая его обволакивая кислотным туманом. Затем куноичи пробралась в крыло, которое было отпущено для командирских покоев. Она быстро передвигалась от поворота к повороту, сливаясь с тенями и превращаясь в сущее украшение стен, не более. Наконец, нужные покои были найдены - на них красовалась золотая табличка "Мизугири, второй заместитель директора тюрьмы". Мэй кивнула собственной удаче, после чего быстро открыла дверь, представ перед кроватью, где спокойно спал её информатор. Вероятно, именно он доложил о злодеяниях Шигамуры в Кири - именно он оформил заказ. Сняв маскировку из себя, девушка предстала перед тем во всей красе, элегантно подошла ко кровати спящего, а затем наклонилась над ним, заткнула рот рукой, и начала говорить:
- Тише, не кричи, иначе весь твой многоуважаемый план пойдёт прахом. Я прибыла из Кири - для расследования дела о корупции Шигамуры. И если ты мне не поможешь - то мне очевидно, придётся тут всех переубивать.
Конечно это был блеф, но блеф действенный. Пот проступил на челе Мизугири, он сглотнул, кивнул. После этого Мэй убрала руку, и тот наконец-то спокойно выдохнул поднимаясь в положение полулёжа на кровати, в своей ночнушке, которая уже успела намокнуть, пока он испытывал невероятный стресс и давление.
- Вам надо... Пробраться в его рабочий кабинет. Там, в верхнем столе.
Лежат доказательства его сделок, которые он проворачивал вместе с теми, кто попал в тюрьму. Это были в основном члены организованных преступных сообществ - попадая в тюрьму, они жили в роскоши, и Шигамура должен был им это обеспечивать. Там... Там лежат все нужные бумаги - я уверен, что это может быть достойным доказательством...
- Хватит-хватит, много болтаешь.
Отмахнулась Мэй, после чего отвернулась от перепуганного, словно кролика, Мизугири, и направилась на выход.
- Я уже всё поняла. Если это так - Шигамура умрёт. А ты - станешь новым директором тюрьмы. Ты уяснил?
Мужчина перепуганно кивнул, после чего Мэй исчезла в дверном проёме и расстоворилась во тьме. Кабинет Шигамуры был этажом ниже и тщательно охранялся. Парочка стражей порядка стояли на стрёме, но это не было проблемой для Мэй. На секунду выставив ногу из-за угла, и привлекая внимание одного, она тут же свернула ему шею, когда тот предался соблазну и решил заглянуть, кто же является обладателем такой милой ножки. Второго же стражника она обезвредила превратив его лицо в рагу небольшим лавовым воздушным поцелуем. Пуф! Дверь открылась также легко, как и в покои Мизугири. Куноичи зашла внутрь, осмотрела кабинет. Там пока что никого не было. Она подошла ко столу, открыла шухляду. Не вышло - та была за замке. Девушка выломала её силой, и увидела множество счетов, по которым видимо и проходили платежи.
Вот что он скрывает... Ну тогда - подождём его на месте... И после можно будет отбывать уже, обратно.
Задумчиво Мэй слилась с поверхностью стены и стала ждать утра. То конечно же сопровождалось переполохом. Ужас! Два стражника найдены мёртвыми! Когда Шигамура прибыл на место, он увидел и их тела. А затем зайдя в кабинет - заметил следы пребывания третьего лица. Но не заметил, как от стены отстала тень, и вонзила кунай прямо в его шею. Мэй быстро ретировалась с места устранения цели через окно, что находилось в коридоре, и не было зарешёченым. По перыдущему договору на краю острова её ждала лодочка, что довезёт её до соседнего острова, а там она сможет добраться и до Кири. Задание выполнено - просто и элегантно. Собственно, а чего еще можно было от нее ожидать?