Черноснежка играет в лотерейку и получает Онигири.
Хана играет в лотерейку и получает 10 EXP.
@Ярослав Медик, ну хоть кто-то)
как у кого дела:)
всем привет:3
AMAZING играет в лотерейку и получает 10 EXP.
Escanor играет в лотерейку и получает Онигири.
AMAZING играет в лотерейку и получает 5 хепкоинов.
Escanor играет в лотерейку и получает Данго.
Курама, с Пасхой тебя мой ласковый и нежный лис!
[img]https://i.postimg.cc/kXm3sgBW/002.jpg[/img]
Всех с праздником котята!
нет нет умирает
та это нормально для такого проекта
Всем привет. Смотрю полка наладом дышит. Ролевиков почти нету
AMAZING играет в лотерейку и получает Рис.

Теруми Мэй осторожно шла по улицам Кобочо, наслаждаясь яркими красками и радостью, наполнявшими этот небольшой поселок. Она уже несколько дней была здесь, привыкала к местным обычаям и изучала ритм деревенской жизни. Сегодня был особенный день – праздник, посвященный удачному улову рыбаков. Лица жителей светились счастьем, дети бегали с разрисованными лицами, а вокруг звучала музыка и смех. Повсюду царила атмосфера безмятежности и ликования, которая казалась непривычной на фоне её обычных будней, полных опасностей и боевых тренировок. Мэй шла за одним из старейшин деревни, человеком, которому она должна была обеспечить защиту. Он был одним из важных людей в деревне, и по информации, которую она получила, на его жизнь планировалось покушение. Внимательно оглядываясь по сторонам, она заметила тени, мелькающие среди толпы.

– Как вам наш праздник?

Спросил старейшина с ехидной улыбкой, что немного даже удивляло или же поражало саму Теруми. Не каждый день тебе приходиться побывать на празднике.

– Улов наших рыбаков сегодня превзошел все ожидания. Как будто специально для праздника! Хо-хо-хо!

Мэй молча кивнула, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Она чувствовала, как напряжение возрастает. Тени, которые она заметила, не были просто случайными прохожими.

Нужно быть на чеку.

Подумала она, усиливая свою бдительность. Старейшина продолжал наслаждаться праздником, не подозревая об опасности. Мэй следовала за ним, готовая в любой момент отразить нападение. Она знала, что нападающие будут безжалостны и могут воспользоваться праздничной атмосферой, чтобы затеряться в толпе. Пройдя немного дальше, Мэй увидела, как на небольшой сцене выступает группа молодых артистов. Они исполняли красочный танец, привлекая внимание толпы. Дети смеялись и аплодировали, а взрослые с интересом наблюдали за представлением. Мэй остановилась на мгновение, чтобы насладиться этим зрелищем. "Иногда так легко забыть, что мир может быть таким спокойным и радостным", – подумала она, чувствуя, как напряжение на мгновение ослабевает. Но её внимание быстро вернулось к главной задаче. Она снова посмотрела на старейшину, который беседовал с несколькими жителями. Он казался расслабленным и довольным, не осознавая, что опасность может настигнуть в любой момент. Мэй напряглась, осматривая толпу в поисках признаков угрозы. Её глаза задержались на группе мужчин, которые выглядели слишком серьёзными и сосредоточенными на фоне общего веселья. Она пригляделась к ним внимательнее.

Эти люди не похожи на тех, кто пришёл просто повеселиться.

– У вас всё хорошо?

Обратился к ней старейшина, заметив её напряжение. Внимательный все таки человек этот старейшина, Мей сразу приметила наблюдательность с его стороны.

– Да, всё в порядке.

Ответила Мэй, стараясь говорить спокойно. Ей совершенно не хотелось показывать своего волнения. Как никак это далеко не первая миссия, но каждый раз волнения одолевало.

– Просто много людей, надо быть внимательными.

Она знала, что в любой момент может начаться бой. Она была готова ко многим событиям, та уже продумала большую часть плана своих действий.

Эти люди не должны пострадать.

Напомнила себе Мэй, готовясь к схватке. Она уже продумала несколько тактик и была готова использовать свои техники, чтобы защитить старейшину и нейтрализовать угрозу. Когда мужчины подошли ближе, один из них внезапно выхватил кинжал и бросился на старейшину. Мэй мгновенно отреагировала. С быстрым движением руки она создала барьер из лавы, остановив нападающего. Мужчина вскрикнул и отступил, ошеломленный её скоростью и силой.

– Всем оставаться на местах!

Громко приказала Мэй, привлекая внимание празднующих. Конечно не самый лучший момент, портить другим людям этот праздник. Последнее дело за которое та хотела бы браться. Это ведь безчеловечно, вот так вот, брать и портить веселье другим. Вот кто они после этого?

– Это нападение. Оставайтесь спокойными и не мешайте.

Праздничная толпа замерла, осознавая происходящее. Мэй сосредоточилась на противниках, оценивая их действия. Её взгляд был холодным и расчётливым. Она знала, что должна быстро разобраться с ними, пока никто не пострадал. Один из нападающих попытался обойти её сбоку, но Мэй была готова. Её руки мгновенно заплелись в сложные печати, и вокруг неё возник кислотный туман. Мужчина вскрикнул, отступая, когда едкие пары начали разъедать его одежду и кожу.

– Я не позволю вам навредить этим людям.

Холодно сказала Мэй, её голос прозвучал как приговор. Нападающие поняли, что столкнулись с серьёзным противником. Они попытались окружить её, надеясь взять числом, но Мэй была непреклонна. Её движения были быстрыми и точными, каждая атака – смертельной.

– Уходите, пока не поздно.

Предупредила она, зная, что у них нет шансов против неё. Несколько человек из толпы попытались вмешаться, но Мэй быстро остановила их, направив поток лавы, который окружил нападающих, отсекая их от остальных. Она была уверена в своих силах и знала, что справится с любой угрозой.

– Мы не отступим!

Крикнул один из нападающих, бросаясь на неё с кинжалом. Мэй увернулась и нанесла ответный удар, поражая его кислотным туманом. Мужчина упал, крича от боли. Остальные нападающие замерли, видя, как их товарищ страдает.

– Я дам вам последний шанс.

Сказала Мэй, её голос был ледяным. Не хотелось как-то ей омрачать сей день еще больше кровью. Конечно в мире шиноби, такое встречается каждый день, на такое даже внимание обращать не стоит, не то что бы забивать всем этим себе голову.

– Уходите или умрите.

Несмотря на её предупреждение, один из оставшихся нападающих снова бросился в атаку. Мэй вздохнула и, не теряя времени, использовала технику лавы, которая мгновенно окружила его и обездвижила. Мужчина вскрикнул и упал, сгорая в пламени. Остальные поняли, что проиграли. Они бросили оружие и попытались скрыться в толпе, но Мэй уже знала, что делать. С быстрым движением руки она создала барьер из лавы, преграждая им путь.

– Я сказала, уходите.

Повторила она, на этот раз более решительно. Они не решились продолжать бой и, осознав своё поражение, начали отступать. Мэй следила за ними, пока они не исчезли из виду. Толпа начала аплодировать, осознавая, что опасность миновала. Старейшина подошёл к Мэй и благодарно кивнул.

– Спасибо вам, Мэй. Вы спасли меня и всех нас.

Сказал он с признательностью.

– Это моя работа.

Ответила она, стараясь скрыть своё облегчение. 

Сегодня я смогла защитить этих людей. Но мне нужно быть готовой к новым угрозам.

Подумала Мэй, осматривая разрушенную площадь. Она знала, что её миссия ещё не окончена. Впереди могли быть новые испытания, и она должна быть готова к ним. Но сегодня она справилась с задачей и смогла защитить тех, кто был важен для неё и для деревни. После инцидента Мэй не покидала деревню, оставаясь рядом со старейшиной и продолжая следить за ситуацией. Ночью она обходила деревню, проверяя патрули и оценивая возможные угрозы. Её присутствие вселяло уверенность в жителей, которые знали, что могут спать спокойно. На следующий день старейшина пригласил её на совещание с другими лидерами деревни. Обсуждались меры безопасности и дальнейшие шаги по обеспечению защиты. Мэй делилась своим опытом и предлагала конкретные решения.

– Мы должны усилить охрану на время праздников. Такие мероприятия привлекают не только доброжелателей, но и тех, кто может воспользоваться моментом для нападения.

Лидеры деревни кивали, соглашаясь с её словами. Они понимали, что безопасность – это не только задача ниндзя, но и ответственность каждого жителя. После совещания Мэй направилась к местной тренировочной площадке. Там она наблюдала за тренировками молодых ниндзя, помогая им оттачивать свои навыки и делясь советами. Её опыт и мастерство вызывали уважение и восхищение у всех, кто с ней сталкивался.

– Сосредоточьтесь на своей цели, не отвлекайтесь.

Наставляла она одного из молодых ниндзя, который пытался выполнить сложную технику.

– Ваша сила – в вашей решимости и концентрации.

Она проводила целые часы, помогая им совершенствовать свои навыки, и видела, как их уверенность и мастерство растут с каждым днём.