Черноснежка играет в лотерейку и получает Онигири.
Хана играет в лотерейку и получает 10 EXP.
@Ярослав Медик, ну хоть кто-то)
как у кого дела:)
всем привет:3
AMAZING играет в лотерейку и получает 10 EXP.
Escanor играет в лотерейку и получает Онигири.
AMAZING играет в лотерейку и получает 5 хепкоинов.
Escanor играет в лотерейку и получает Данго.
Курама, с Пасхой тебя мой ласковый и нежный лис!
[img]https://i.postimg.cc/kXm3sgBW/002.jpg[/img]
Всех с праздником котята!
нет нет умирает
та это нормально для такого проекта
Всем привет. Смотрю полка наладом дышит. Ролевиков почти нету
AMAZING играет в лотерейку и получает Рис.

Теруми Мей стояла на вершине холма, обозревая маленькую деревню, раскинувшуюся у границы со страной Ветра. Праздник живота — один из самых любимых праздников в этих краях — обещал быть грандиозным событием. В мирное время такие праздники особенно ценились, но Мей знала, что даже в эти моменты нельзя терять бдительность. Её задание заключалось не только в обеспечении безопасности мероприятия, но и в том, чтобы повеселиться вместе с жителями, если всё пройдёт по плану. Она взглянула на свиток с инструкциями и снова перечитала их. Мей кивнула сама себе. Первым делом нужно было исследовать местность и убедиться, что вокруг нет никаких угроз. Она начала спускаться с холма, при этом внимательно прислушиваясь к каждому звуку и следя за каждым движением вокруг. Лёгкий ветер играл с её рыжими волосами, которые каскадом спадали на плечи, переливаясь на солнце. Достигнув окраины деревни, она заметила старого мужчину, который заносил дрова в свой дом. Мей подошла к нему и улыбнулась, стараясь создать доверительную атмосферу.

— Здравствуйте, могу я задать вам несколько вопросов?

Начала она, стараясь звучать как можно мягче. Мужчина поднял глаза и, увидев перед собой важную гостью, поклонился.

— Конечно, чем могу помочь?

— Я слышала, что в последнее время здесь могут появиться нежелательные гости. Вы не замечали ничего подозрительного?

Старик задумался, а затем кивнул.

— Да, пару дней назад мы видели странных людей в лесу. Они не похожи на местных и держатся в стороне. Я не уверен, что они планируют, но это настораживает.

Мей поблагодарила его и двинулась дальше, направляясь к лесу. В её голове уже начал формироваться план. Её задача была ясна: проверить все подозрительные места и убедиться, что угрозы не существует. Когда Мей вошла в лес, она сразу почувствовала, что что-то не так. В воздухе витало напряжение, и птицы затихли, как будто предчувствуя беду. Она двигалась осторожно, стараясь не шуметь, ловко обходя сухие ветки и листья. Через некоторое время она услышала приглушённые голоса и звук шагов. Мей остановилась и спряталась за густыми кустами, пытаясь определить, откуда идут звуки. Вскоре она увидела группу людей, явно не местных. Они были вооружены и обсуждали что-то в полголоса. Мей поняла, что это и есть те самые неприятели, о которых говорил старик. Она решила не медлить. Сложив несколько быстрых печатей, Мей призвалаНе владеет этой способностью небольшой туман, чтобы скрытьНе владеет этой способностью своё приближение. Она подкралась ближе и, оставаясьНе владеет этой способностью в тени, внимательно прислушалась к их разговору.

— Мы нападём на деревню в полдень, когда все будут заняты праздником.

Говорил один из них.

— Наша цель — сорвать праздник и посеять панику.

Мей сжала кулаки. Этого она не могла допустить. Она вышла из укрытия и, сложив новые печати, выпустилаНе владеет этой способностью  струю лавы в направлении неприятелей. Те не успели даже понять, что произошло. Вскоре на месте их лагеря остались лишь обугленныеНе владеет этой способностью останки и испарившийсяНе владеет этой способностью туман. Мей внимательно осмотрела лагерь, убедившись, что все опасности ликвидированы, затем направилась дальше. Она понимала, что это могла быть лишь первая группа, и оставалось проверить другие подозрительные места. После того как она справилась с первой группой врагов, Мей решила, что нужно обойти всю округу, чтобы убедиться, что других угроз больше нет. Она двигалась быстро, но осторожно, стараясь не привлекать внимания. Каждый шаг был рассчитан, каждое движение — плавным и уверенным. Лес вокруг неё был тихим, и только редкие звуки насекомых нарушали тишину. Вскоре она наткнулась на ещё одну группу, которая пряталась у реки. Эти были явно лучше подготовлены. Они заметили её приближение и сразу же бросились в атаку. Мей отбивала их удары, используя комбинацию техник лавыНе владеет этой способностью и воды. Её движения были точны и быстры, и вскоре враги были повержены. Один из них пытался сбежать, но Мей догнала его и обезвредила, оставив в живых для допроса.

— Кто вас послал?

Строго спросила она, глядя ему прямо в глаза. Мужчина молчал, но под взглядом Мей не выдержал.

— Мы просто наёмники.

Пробормотал он.

— Нас наняли, чтобы сорвать праздник. Не знаю, кто это был, честно!

Мей нахмурилась, но поняла, что этот человек больше ничего не знает. Она вырубила его и связала, оставив в безопасном месте, чтобы позже передать в руки местных властей. Вернувшись в деревню, Мей встретила старейшину, который уже готовился к празднику.

— Всё в порядке.

Сообщила она.

— Я проверила округу, и все неприятели ликвидированы.

Старейшина благодарно поклонился.

— Спасибо вам. Теперь мы можем спокойно праздновать.

Мей улыбнулась. Теперь её задача была в том, чтобы следить за порядком во время праздника и убедиться, что никто больше не попытается сорвать его. Она прошлась по улицам, проверяя, чтобы всё было в порядке. Жители приветствовали её с улыбками, чувствовали себя в безопасности благодаря её присутствию. Солнце уже клонилось к закату, когда в деревне начали разжигать костры и готовить праздничные блюда. Жители собирались на центральной площади, где установили длинные столы с угощениями. Дети бегали вокруг, смеясь и играя. Воздух наполнился ароматами жареного мяса, свежих овощей и выпечки. Мей чувствовала, как атмосфера праздника наполняет её душу радостью. Она присоединилась к празднованию, стараясь не привлекать к себе слишком много внимания. Она разговаривала с жителями, участвуя в их веселье и наслаждаясь атмосферой. В какой-то момент к ней подошел мальчик с большим куском пирога.

— Попробуйте, это наш лучший пирог!

Радостно сказал он. Мей улыбнулась и приняла угощение. Пирог действительно был вкусным, и она похвалила мальчика, вызвав у него радостную улыбку. Её улыбка стала ещё шире, когда она увидела, как дети танцуют под музыку, которую играли местные музыканты. Мей чувствовала, что её сердце наполняется теплом и счастьем. Когда наступила ночь, праздник всё ещё продолжался. Мей решила пройтись по деревне и проверить, всё ли в порядке. Она заметила несколько подозрительных теней, но при ближайшем рассмотрении это оказались всего лишь жители, наслаждающиеся ночным весельем. Мей остановилась у одного из костров и присела рядом с группой стариков, которые рассказывали истории о прошлых праздниках.

— Давным-давно.

Начал один из стариков.

— В эту ночь мы всегда зажигали самые большие костры и танцевали до рассвета. Это время было волшебным, и каждый из нас чувствовал себя частью чего-то большего.

Мей слушала их с интересом, иногда вставляя свои комментарии и шутки. Её присутствие добавляло уверенности и спокойствия всем, кто был рядом. Она понимала, что её задача не только защитить деревню, но и стать частью её жизни, хотя бы на короткое время. Утро после праздника в деревне начиналось медленно. Лучи солнца проникали сквозь густые ветви деревьев, освещая тихие улицы. В воздухе ещё витал аромат вчерашних угощений, смешанный с запахом утренней росы. Мей проснулась рано и первым делом решила прогуляться по деревне, чтобы убедиться, что всё в порядке. Первые жители начали выходить из своих домов, улыбаясь и приветствуя её. Она чувствовала, что её присутствие придало людям уверенности и спокойствия. Проходя мимо центральной площади, где ещё вчера проходило главное веселье, Мей заметила, как дети, несмотря на усталость, уже играли, смеясь и дразня друг друга. Взрослые начали собираться в группы, обсуждая события прошедшего дня и делясь впечатлениями. Мей подошла к одной из таких групп, где старики делились своими историями.

— Это был лучший праздник за последние годы. Всё прошло так гладко, без единого инцидента.

— Да, благодаря нашей гостье.

Добавил другой, кивнув в сторону Мей. Она улыбнулась в ответ и скромно поклонилась.

— Это была честь для меня. Я рада, что смогла помочь.

Старейшина деревни, заметив её, подошел ближе. Его лицо озарилось благодарностью.

— Спасибо вам, Мей. Благодаря вашему присутствию мы чувствовали себя в безопасности. Мы давно не проводили праздник с таким спокойствием и радостью.

Мей внимательно слушала его, чувствуя, как её сердце наполняется теплом от этих слов.

— Я рада, что смогла помочь. Ваш праздник действительно удивителен, и я была счастлива стать его частью.

Старейшина жестом пригласил её пройтись по деревне вместе с ним. Они медленно шли по узким улочкам, останавливаясь, чтобы поговорить с жителями. Каждый из них выражал свою благодарность и делился своими впечатлениями о прошедшем празднике. Когда они подошли к выходу из деревни, старейшина остановился и, повернувшись к Мей, произнёс:

— Мы всегда будем помнить вас и вашу помощь. Вы всегда будете желанным гостем в нашей деревне.

Мей улыбнулась, почувствовав, как её душу переполняет радость и удовлетворение. Она знала, что выполнила свою задачу и принесла мир и счастье этим людям.

— Спасибо вам. Это была честь для меня. Берегите себя и продолжайте радоваться жизни.

Сказала она, поклонившись в знак уважения. Старейшина ответил ей поклоном и улыбнулся.

— И вы тоже. Пусть ваша дорога будет светлой и безопасной.

Мей развернулась и начала свой путь обратно в свою деревню. Она шла по лесной тропе, наслаждаясь утренней тишиной и спокойствием. В её голове крутились воспоминания о прошедшем празднике, о счастливых лицах жителей и их тёплых словах. Эти моменты были для неё особенными, и она знала, что будет беречь их в своём сердце. Когда она достигла холма, с которого вчера начинала свой путь, Мей остановилась и оглянулась на деревню. Она чувствовала, что оставила здесь частичку себя, и знала, что однажды снова вернётся. Её миссия была выполнена, и теперь она могла с чистой совестью возвращаться домой. Она вновь ощутила лёгкий ветерок, играющий с её волосами, и улыбнулась. Впереди её ждали новые задания и новые испытания, но этот опыт останется с ней навсегда. С этими мыслями Мей продолжила свой путь, уверенная в том, что её дорога будет светлой и успешной.