Черноснежка играет в лотерейку и получает Онигири.
Хана играет в лотерейку и получает 10 EXP.
@Ярослав Медик, ну хоть кто-то)
как у кого дела:)
всем привет:3
AMAZING играет в лотерейку и получает 10 EXP.
Escanor играет в лотерейку и получает Онигири.
AMAZING играет в лотерейку и получает 5 хепкоинов.
Escanor играет в лотерейку и получает Данго.
Курама, с Пасхой тебя мой ласковый и нежный лис!
[img]https://i.postimg.cc/kXm3sgBW/002.jpg[/img]
Всех с праздником котята!
нет нет умирает
та это нормально для такого проекта
Всем привет. Смотрю полка наладом дышит. Ролевиков почти нету
AMAZING играет в лотерейку и получает Рис.

Туманная дымка, густая и непроглядная, как молочный океан, застилала всё вокруг. Теруми Мей шла по тропе, почти не видя земли под ногами. Её зелёные глаза всматривались в серую муть, надеясь уловить хоть какой-то знак.

Вдруг на расстоянии пятидесяти метров появился размытый силуэт, едва различимый в тумане. Тень приближалась медленно, её очертания становились всё более отчётливыми. Мей напряглась, готовясь к возможной опасности. Статный и высокий мужчина прихрамывал на одну ногу, держась рукой за живот. По мере того как он приближался, стало видно, что у него нет одной руки.

Когда он подошёл совсем близко, Мей заметила, что его лицо было бледным и иссохшим, а глаза полны боли. Он рухнул перед ней на колени, едва удерживаясь на ногах, и прохрипел:

— Спаси деревню!

После чего полностью испустил последний дух, упав на землю.

Мей наклонилась к мужчине, проверяя его пульс, но он был мёртв. Она подняла взгляд и увидела впереди несколько домиков. Жители занимались сельским хозяйством и пасли домашний скот, даже не подозревая о близкой опасности.

Мей быстро осмотрела окрестности и, убедившись, что здесь больше нет угроз, направилась к деревне. Её задача была ясна: очистить деревню от бандитов и помочь жителям. Подойдя ближе, она увидела повреждённые дома и испуганных людей, которые пытались спрятаться от грозящей опасности.

Она остановила одного из жителей, молодого парня с перепуганными глазами.

— Где они?

Спросила Мей, её голос был твёрдым и уверенным. Парень указал на центральную площадь деревни.

— Они там. Сколько их — не знаю, но они жестоки и безжалостны.

Мей кивнула и двинулась вперёд. Она знала, что время на её стороне. Воспользовавшись туманом, она скрылась в его густой пелене, приближаясь к площади. Подойдя ближе, она увидела группу бандитов, которые держали в заложниках нескольких жителей.

— Эй, кто там?

Один из бандитов заметил движение и напрягся. Мей появилась из тумана, её взгляд был холодным и бесстрашным.

— Ваше время вышло.

Сказала она, готовясь к бою. Бандиты, заметив Мей, сразу же кинулись на неё с оружием. Она не дрогнула, её руки двигались быстро и точно. Используя свои навыки, она создалаНе владеет этой способностью стену из лавы, частично замуровываяНе владеет этой способностью в себе бандитов. Крики и стоны наполнили воздух, когда её враги ощутили на себе её силу.

Один из бандитов попытался обойти её сбоку, но Мей заметила его и, используя технику тумана, обезвредила нападающего. Она двигалась как тень, нанося удары с точностью и силой. Её противники падали один за другим, не успевая понять, что происходит.

Вскоре на площади осталась лишь горстка бандитов. Они испуганно смотрели на Мей, понимая, что не смогут одолеть её. Один из них попытался сбежать, но Мей преградила ему путь, бросив в его сторону кипящую струю воды.

— Выбирайтесь отсюда, если хотите жить.

Сказала она, её голос был холоден и бескомпромиссен. Бандиты, осознав своё поражение, бросили оружие и поспешили прочь из деревни. Сражение завершилось, и Мей повернулась к жителям, которые всё это время прятались в страхе. Она подошла к женщине с маленьким ребёнком на руках и мягко улыбнулась.

— Всё кончено. Вы в безопасности.

Жители начали выходить из своих укрытий, благодарно смотря на Мей. Она знала, что её работа ещё не закончена. Нужно было помочь деревне вернуться к нормальной жизни.

Мей организовала группу жителей, чтобы начать восстановление домов. Она сама взялась за работу, показывая пример и помогая своими силами. Её присутствие внушало жителям уверенность и спокойствие.

Пока взрослые трудились, дети, освободившиеся от страха, начали играть рядом. Мей, увидев их радость, почувствовала тепло и умиротворение. Её взгляд упал на маленькую девочку, сидевшую в стороне с куклой в руках. Девочка робко наблюдала за другими, не решаясь присоединиться к веселью.

Мей подошла к ней, присела на корточки и мягко улыбнулась.

— Привет..

Сказала она, её голос был тёплым и дружелюбным.

— Ты почему не играешь с остальными?

Девочка подняла на неё большие, полные удивления глаза.

— Я... боюсь..

Тихо ответила она, прижимая куклу к груди. Мей протянула руку и аккуратно погладила девочку по голове.

— Не бойся. Всё уже хорошо. Я с тобой.

Девочка немного расслабилась, чувствуя спокойствие и уверенность, исходящие от Мей. Та взяла куклу и, посмотрев на девочку, спросила.

— Как зовут твою куклу?

— Её зовут Хана.

Ответила девочка, чуть улыбнувшись. Мей взяла куклу за руку и, показав на других детей.

— Давай, Хана пойдёт поиграет с другими. Как думаешь, ей понравится?

Девочка кивнула, и Мей, взяв её за руку, повела к другим детям. Они сразу же приняли новую подругу и её куклу в свою компанию. Мей присела на траву рядом с ними, наблюдая за игрой. Она чувствовала, как мир и спокойствие возвращаются в деревню.

Один из мальчиков предложил сыграть в прятки, и Мей улыбнулась, наблюдая за их весельем. Вскоре девочка с куклой, почувствовав себя увереннее, подошла к Мей и, потянув её за руку.

— А ты поиграешь с нами?

Мей улыбнулась и встала.

— Конечно.

Сказала она, присоединяясь к игре. Она скрылась за деревом, наблюдая за детьми. Их смех и радость наполнили воздух, заставляя её сердце биться быстрее. В этот момент она поняла, что даже такие маленькие жесты могут приносить огромную радость и умиротворение. 

Когда игра с детьми закончилась, Мей почувствовала, как мир и спокойствие начали постепенно возвращаться в деревню. Она встала, отряхнула одежду от травы и направилась к взрослым, которые уже активно работали над восстановлением своих домов и хозяйства. Несмотря на усталость, она знала, что её помощь сейчас необходима как никогда.

Первым делом Мей подошла к группе мужчин, которые пытались починить крышу одного из домов. Крыша была сильно повреждена, и они с трудом удерживали тяжелые балки.

— Позвольте, я помогу.

Сказала Мей, поднимаясь на крышу. Используя свою силу и ловкость, она помогла установить балки на место. Её уверенные движения и небольшой опыт в строительстве позволили быстро и качественно завершить работу. Мужчины благодарно кивнули ей, понимая, что без её помощи это заняло бы гораздо больше времени.

Затем Мей направилась к загону, где несколько жителей пытались собрать разбежавшийся скот. Животные, испуганные недавним нападением, разбежались по всей округе.

— Давайте, я помогу загнать их обратно.

Сказала Мей, присоединившись к ним. Она использовала свои навыки, чтобы успокоить животных и аккуратно направить их обратно в загон. Её присутствие внушало уверенность не только людям, но и животным. Вскоре все коровы и козы были возвращены на свои места, и загон снова был полон.

После этого Мей увидела, как несколько женщин пытались починить забор, который был сломан в нескольких местах. Она подошла к ним, предложив свою помощь.

— Давайте сделаем это вместе.

Предложила она, взяв в руки инструменты. Они вместе работали над восстановлением забора, и Мей показала, как правильно укрепить столбы и натянуть проволоку. Её терпение и навыки впечатлили женщин, и вскоре забор был в порядке.

Когда забор был завершён, Мей обратила внимание на старика, который пытался поднять тяжёлый мешок с зерном. Она подошла к нему и аккуратно взяла мешок из его рук.

— Позвольте мне..

Сказала она с улыбкой и понесла мешок к амбару. Старик благодарно кивнул и последовал за ней.

— Спасибо вам.

Сказал он, когда они дошли до амбара.

— Мы бы не справились без вашей помощи.

Мей улыбнулась и кивнула в ответ.

— Это моя работа. Я рада, что могу помочь.

Когда основные задачи были выполнены, Мей увидела, что дети снова начали собираться вокруг неё. Они держали в руках цветы и маленькие подарки, которые сами сделали.

— Спасибо вам, Мей-сан!

Сказали дети, обнимая её. Мей, растроганная их добротой, присела и обняла их в ответ, по очереди. Она чувствовала, как тепло и благодарность этих людей наполняют её сердце.

— Берегите себя и свою деревню.

Сказала она мягко. К вечеру деревня начала оживать. Дома были частично восстановлены, скот возвращён в загоны, а жители, хоть и уставшие, но довольные, готовились к ужину. Мей стояла на окраине деревни, наблюдая за их радостной суетой. Она знала, что её миссия выполнена, и что её действия принесли мир и спокойствие этим людям.

Наступила ночь, и туман начал снова сгущаться, скрывая деревню в своей мягкой пелене. Мей, завершив свою миссию, направилась обратно в лес. Она знала, что впереди её ждут новые задания и новые испытания, но сегодня она могла спокойно уснуть, зная, что сделала ещё одно доброе дело. Жители долго ещё будут помнить тот день, когда к ним пришла Теруми Мей, спасшая их деревню от бандитов и вернувшая им надежду на будущее.